Олег Митрофанов - Проклятое дитя. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Митрофанов - Проклятое дитя. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятое дитя. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Погружаясь в пучину безумия мы приобретаем невиданную нам доселе силу. Погружаясь в пучину безумия мы можем вытворять невообразимые вещи. Погружаясь в пучину безумия мы сталкиваемся с плодами наших потаенных страхов, и только лишь единожды проиграв им мы рискуем застрять в нем навечно. Безумие есть величайшее испытание и она же является величайшей силой доступной каждому разумному существу. Вот только есть ли у людей сила противостоять своим внутренним демонам и подчинить своей воле подобную силу Сможет ли Алан, один из жителей параллельного мира, сохранить в себе хотя бы часть человечности следуя по пути проклятого, существа, сила которого основывается как раз на ненависти ко всему живому

Проклятое дитя. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Больно… Как же больно… Я никогда…

Стоп! Я могу двигать руками… И ногами… Голова работает… Сердце бьется! Я живой! Я жив, жив!! Ха-ха-ха, да! Я не погиб! Я могу вернутся назад! Меня там ждут!

Тебя никто не ждет. Ты всех потерял. Ты никого не смог защитить

Неправда! Я смог спасти многие жизни!

И кого же ты смог спасти?

Лауру, Аишу, Лайлу, Розу, Аманду, Айву, Айвэ, многих эльфов из материнского леса, многих людей, которые могли умереть на войне, но остались живы! Я смог спасти людей! Меня ждут!

Наивный… Ты наивный дурак, Алан! Никому нет дела до твоего подвига! Ты был марионеткой все это время! То, что ты считаешь своей заслугой всего лишь хорошая партия демона, которого ты прекрасно знаешь. Ха-ха-ха, мое глупенькое творение, ты все это время плясал под дудку Дрейка и даже не осознавал этого. Ха-ха-ха-ха, скажу даже больше, злодей тоже был его подчиненным… Ну так что, кого ты спас, Алан? Повтори.

Ложь! Ты все врешь!

Мне незачем врать.

Ты всего лишь плод моего воображения!

Или ты мой.

Я твой хозяин!

Или я твой.

Я хозяин этого тела!

После того как я бросил его.

Кто ты такой?

Эй!

И вот я снова один. Интересно, долго еще будет длится этот кошмар?

Линда: После восстания

- Ты проиграл. – спокойно сказал Алан, смотря на некогда великого правителя эльфов, от которого теперь осталась только история – И я тоже проиграл. Ты погибнешь от моей руки, но по собственной воле. Почему?” – спросил он у прибитого к дереву Келленрада в надежде получить ответы на свои вопросы.

- Хах, и все же этот эльф не восстал против Дрейка. Похвально. Я уже думала, что мне придется вмешаться, но так даже лучше. – тихо бормотала Линда стоя на верхушке одного из деревьев и наблюдая издалека своим острым зрением за всем действием. На левом плече у нее покоилось тело некогда сражавшейся с ней предводительницы золотой армии Керрилада, а теперь уже ее пленницы, которой просто промыли мозги и заставили участвовать во всем этом.

Так Линда и стояла, тщательно наблюдая за всем своим окружением чтобы предотвратить любую попытку помешать этим двоим. Алан должен получить хотя бы часть информации, хоть это и идет вразрез с условиями выдвинутыми Дрейком. Ее дочь, как выяснилось, уже давно была мертвой, а значит она более не обязана помогать этому паршивому демону с его планами. Тем более, сейчас Алан был для нее намного важнее, чем желание какого-то демона или его господина Марка Дискорда.

- И почему ты их не остановишь? Я ведь просил тебя.

А вот собственно и сам главный сценарист всего спектакля пожаловал. Линда, при этом недовольно сморщив лицо, ответила ему.

- Знаешь, мне уже как-то по-барабану что у нас там за контракт был. Ты хотел уничтожение армии, я ее уничтожила. Ты хотел, чтобы Алан столкнулся с Келленрадом, который теперь зовется Керриладом, так и получилось. То, о чем они там болтают, меня никоим образом не должно касаться.

- Ну, не говори так! – изобразив на своем лице обиду, будто ему и вправду было обидно из-за такого ее отношения, сказал он. Если бы в этот момент кто-то увидел выражения лица Дрейка, то он бы сразу поддался его чарам и поверил в искренность его чувств по отношению к этой высшей эльфийки. Вот только Линда видела его насквозь, а потому все таким же недовольным тоном ответила.

- С тех пор твои навыки стали намного лучше. – и после этой небольшой похвалы, она добавила, но уже более агрессивно – Как там, кстати, твоя сестра поживает?

- Помолчи пожалуйста. Еще одно слово об этом и я не посмотрю на наше давнее знакомство.

- Какие мы злые. – издевательски произнесла она, а после указала на девушку на своем плече – Значит рушить судьбы целых народов для тебя в порядке вещей, но как только затрагивается тема твоей семьи, так сразу табу? Знаешь, даже для демона ты слишком лицемерен.

Но как бы странно это не прозвучало, Дрейк не то что не обиделся на нее из-за таких слов, а даже скорее повеселел. После этого он улыбаясь сказал.

- А ты все не меняешься, Дурочка Запада!

- Как и ты, Отродье Агнихайра!

- Ты кого отродьем назвала!

- Ты кого дурой обозвал?!

Одновременно закричали они указывая друг на друга. После этой небольшой сценки они рассмеялись и решили перескочить на другое дерево, ветви которого были расположены довольно близко для их разговора. Первым после сближения начала говорить Линда, при этом все также продолжая следить за действиями Алана. Сейчас тот только начал превращаться в монстра, а если быть точнее, то сейчас в черную дыру у него на груди начало засасывать только его руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x