Олег Митрофанов - Проклятое дитя. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Митрофанов - Проклятое дитя. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятое дитя. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Погружаясь в пучину безумия мы приобретаем невиданную нам доселе силу. Погружаясь в пучину безумия мы можем вытворять невообразимые вещи. Погружаясь в пучину безумия мы сталкиваемся с плодами наших потаенных страхов, и только лишь единожды проиграв им мы рискуем застрять в нем навечно. Безумие есть величайшее испытание и она же является величайшей силой доступной каждому разумному существу. Вот только есть ли у людей сила противостоять своим внутренним демонам и подчинить своей воле подобную силу Сможет ли Алан, один из жителей параллельного мира, сохранить в себе хотя бы часть человечности следуя по пути проклятого, существа, сила которого основывается как раз на ненависти ко всему живому

Проклятое дитя. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из раздумий его вывел решительный голос Алана "Я решил. Я хочу короткий одноручный меч"

Пирс был очень удивлен. Он не ожидал что этот мальчишка, которого в деревне называют проклятым, будет намного разумней чем все дети его возраста вместе взятые. Он не показал этого на лице, но теперь он решил относится к нему так, будто он был сыном его очень близкого друга. На самом деле так все и было. Он являлся лучшим другом старосты, хотя скорее воспитанником. Но хоть их связывали такие крепкие узы познакомится с его сыном он увы никак не мог. “Эх если бы я раньше его встретил из него бы вышел хороший ремесленник” -думал он, но прошлого не изменишь.

"Ты точно уверен в своем выборе?"-решил все же спросить он "Ты точно не хочешь чего-нибудь покруче к примеру здоровенного топора, которым можно рассечь здорового оленя пополам?"-продолжал давить на него Пирс.

"Нет, я решил, я хочу одноручный короткий меч"-с твердостью в голосе сказал Алан.

Пирсу понравился его напор, но ему было интересно почему он выбрал именно это оружие, а потому спросил: "Почему ты хочешь именно короткий одноручник?"

Алан ненадолго задумался, но все же ответил "Все дело в том, что я довольно слаб"-решил признаться Алан "Огромные мечи не для меня, я больше полагаюсь на скорость, а потому короткое одноручное оружие для меня в самый раз. Я также рассматривал вариант с кинжалом, но я именно быстрый, а не незаметный"

Пирс не ожидал от этого простоватого на вид паренька такого качественного анализа своих преимуществ и недостатков, и в который раз пожалев о упущенной возможности вырастить хорошего ремесленника ответил "Хорошо я понял будет готово к вечеру, ты пока можешь сходить куда-нибудь или подождать здесь я не против"

Хоть Пирс и дал ему выбор, он все же надеялся, что Алан останется понаблюдать за его работой, а заодно может он заинтересуется его работой, но мечтам кузнеца не дано было сбыться. Алан удивленно спросил: "Правда? Ну тогда мне еще нужно забежать к шаману, до скорого"

Сказав это Алан развернулся чтобы уйти на что Пирс смотрел с большим сожалением. Эх если бы я проявил интерес к информации о проклятом ребенке у меня бы сейчас был ученик, которому я мог бы передать свое дело. Но судьба штука жестокая и ей все равно на желания безызвестного кузнеца из далекой деревушки.

Арка 1: Глава 8

Выйдя из кузницы Алан с хорошим настроением от того, что смог сделать самое важное за сегодня дело, отправился в сторону хижины шамана. Он считал поход к шаману не обязательным и хотел побольше понаблюдать за работой Пирса, ведь меч может спасти жизнь, а что сделают съедобные травы? Но сестра, а также Грег с Барбарой, четко сказали ему сходить к кузнецу и к шаману, а противится им смерти подобно. Он все еще помнил тот ужас, что испытал сравнительно недавно, когда в очередной раз напомнил своей сестре о ее возрасте. Также он все время размышлял почему его сестра настолько странная. Когда Пирс назвал его одним из проклятых детей он не обиделся. Он знал, что это правда. Ребенок без памяти и родителей, с неестественным цветом волос, тут бы любой начал распускать слухи. Но в отличии от него, у Лизы были внешние отличия от людей за что она и получила точно такое же прозвище, проклятый ребенок.

Алан не знал о настоящей семье Лизы ровным счетом ничего. Он только слышал, что ее отец точно был человеком, как и все остальные, но вот о ее матери никто ничего не знал, даже сама Лиза. Она только знает по рассказам отца, что ее мать ушла куда-то и должна была обязательно вернуться. Но вот время шло, а ее все не было и тогда они больше не могли ее ждать на том месте и решили переехать в эту далекую деревеньку.

"Как жаль, что я ничего не знаю о Лизе"-тихо разговаривал сам с собой Алан "Если бы я знал, как исправить ее уши и убрать рога, я бы наверно смог ее осчастливить"

С такими мыслями Алан стал подходить к небольшой избушке. Эта избушка находилась намного ближе к лесу, чем к деревне и это показалось ему странным, но когда он стал подходить ближе он понял в чем была причина. Все дело было в непереносимом запахе трав. Он был настолько резким, что небольшой вдох заставил Алана кашлять и пускать слезы. Он быстро отбежал на безопасное расстояние и начал думать, как бы ему справится с этой непростой ситуацией. В теории можно было бы задержать дыхание и просто пробежать опасный участок, что он и собирался сделать, но хорошенько все обдумав он задался вопросом, а откуда этот запах вообще взялся?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятое дитя. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x