— Великолепно.
Мэддокс смотрел на этих прекрасных женщин с открытой ненавистью. Сьенна убила добрую и безобидную Камиллу, а Валория убила его отца. Он едва сдерживал пронзавшую тело дрожь. Парень жаждал отмщения за человека, которого не знал, которого это дьявольское создание отобрало у него. Валория двинулась к Барнабасу, смотря на него свысока.
— Приветствую, — начал он. — Мы снова встретились.
— Ты убил мою кобру.
— О, стой-стой. Так это была твоя зверушка? — Барнабас нахмурился. — Я даже не знал. Извинения, приношу свои самые искренние извинения.
Она кивнула воину, и тот сильно ударил Барнабаса в челюсть.
— Ты действительно думал, что я не узнаю тебя в этой ничтожной личине? Теперь, когда на твоем лице меньше грима и от тебя меньше воняет, чем в прошлый раз, я вспомнила, Барнабас. Не так уж много времени прошло.
— Ты, может быть, и вспомнила, но я, боюсь, нет. При моем ремесле я встречаю многих красивых женщин. У нас было свидание? Жаль, что для меня оно не стало памятным.
Еще один кивок — еще один удар. Теперь в уголке его рта появилась кровь.
— Прошли годы. — повторила Валория, словно ее и не перебивали. — Ты стал старше. Отрастил бороду, но под ней лицо осталось таким же. — теперь на ее губах появилась улыбка. — И я знаю, как сильно ты ненавидишь меня.
Все притворное легкомыслие улетучилось, глаза Барнабаса сузились.
— Никогда, даже за миллион лет, ты не поймешь глубину моей ненависти к тебе.
— Но ты помог создать легенду, которая будет жить в веках, Барнабас — ты и моя сестра. Бессмертная колдунья, влюбившаяся в смертного охотника. И как ты думал, это должно было закончиться для вас обоих? А также то, что ты убедил ее прожить жизнь смертной в маленьком домишке, где вы бы растили свое странное отродье? — она рассмеялась. — Твоя любовь сияла, словно солнце, но всегда была обречена потухнуть в темноте. И ты единственный, кого это удивляет.
— Клянусь, ты получишь сполна за все, что сделала с Евой.
— Не я одна отнимала ее жизнь.
— Ты помогла.
— Тебе там не было! И ты не знаешь всей правды.
— Я знаю то, что вижу перед собой. А вижу бессмертную воровку, которая вместо того, чтобы оберегать этот мир, для чего и была создана, украла жизнь и магию.
— Я никогда не соглашалась быть Стражем чего-либо!
— Я уничтожу тебя.
— Учитывая то, где ты сейчас сидишь, а где я стою, искренне сомневаюсь в этом. Нет. Ты сумел скрываться от меня все эти годы. Обещаю, что больше от меня ты не ускользнешь.
— Ты понимаешь хоть что-то? — спросила Бэкка. Она не спускала глаз с Мэддокса с тех пор, как он очнулся. Он слушал весь разговор в мертвой тишине, боясь того, что Валория прикажет стражнику пронзить Барнабаса мечом в любой момент. Затем страх сменился замешательством.
Барнабас и колдунья. Ева и была той девушкой, о любви к которой вчера вечером говорил Барнабас. Той, которую он потерял. И Валория искала ее шестнадцатилетнюю дочь. Дочь Евы и Барнабаса. Загадочную девушку, о которой Барнабас даже ни разу не вспомнил! Но она не была спрятанной наследницей трона. Он проник в темницу, чтобы найти Мэддокса. Потому что нуждался в магии Мэддокса…
В груди сжалось сердце от внезапно пронзившей его мысли, и он понимал, что близок к чему — то невероятно важному. К ответу, который искал больше всего.
Что, если Валории следовало искать не девушку? Что, если это…шестнадцатилетний парень, наделенный необычным даром?
Его взгляд метнулся к Барнабасу. Вор сказал ему, что Валория вырвала сердце из груди отца Мэддокса. Но теперь, обдумывая услышанное, парень вспомнил, что Барнабас ни разу не сказал, что его отец мертв.
— Нет, это неправда, — отрешенно прошептал Мэддокс. — Барнабас, не может быть. Или может?
Барнабас прерывисто вздохнул, в глаза сверкнуло удивление, так как невысказанный вопрос Мэддокса повис в воздухе. Богиня, которая пристально наблюдала за ними, обратила свое внимание теперь на Мэддокса, выглядела она при этом на редкость чопорно — злобной.
— Колдун, — мурлыкнула она. — Как же я недооценила тебя. Барнабас, должно быть, считал себя самым умным, сумев дурачить меня столько лет.
— О чем она говорит? — спросила Бэкка, нахмурившись.
Мэддокс не отводил взгляд от богини. Он открыто смотрел ей в глаза.
— Да, конечно же, — сказала она с холодной улыбкой. — Я лучше вижу сходство, когда ты не дрожишь, как перепуганное дитя. Твой отец был не намного старше, чем ты, когда влюбился в мою сестру.
Читать дальше