Результат исследования подтвердил правоту Теа, в чем Август, собственно, и не сомневался. Женщина была права, когда не дала ему попробовать предложенное камерьере вино, как, впрочем, и тогда, когда метнула вслед отравителю свой спрятанный в рукаве нож. Травили их не какой-нибудь ерундой, а настоящим парацельсовым аурсеником, известным также, как реальгар Альберта Великого. Страшная штука, и симптомы неочевидные. А уж обнаружить следы мышьяка в организме отравленного человека и, вообще, задача практически неразрешимая. Другое дело, что, если бы травил по-настоящему образованный человек, — ну, вот хотя бы и сам Август, — мышьяком он пользоваться бы не стал. Есть немало других ядов, и некоторые из них не только впечатляюще смертоносны, но и практически не обнаружимы. Наука о ядах, и вообще, являлась одной из наиболее развитых областей алхимии и фармацеи темных волшебников, и это не странно. Проклятие или какую-нибудь другую смертельную волшбу обнаружить куда проще, чем проникший в человеческий организм яд. Такова жизнь, как говорят франки. И ведь правильно говорят!
2. Венеция, двенадцатое октября 1763 года
— Как ты сформулировала вопрос? — Август выбрался из разгромленной постели и, не одеваясь, отправился на поиски вина. Пить хотелось нечеловечески, причем обоим сразу — и ему, и Теа. И уже не в первый раз: стол был уставлен множеством серебряных кубков, стеклянных бокалов и керамических кружек. Но, если в них и оставалось вино, то совсем немного. На самом дне. В затесавшихся в их строй бутылках — и того меньше.
— Вопрос? — переспросила женщина, пытаясь выпутаться из простыней и покрывал. — Какой вопрос?
— Вопрос относительно яда, — пояснил Август, извлекая из дорожного поставца непочатую бутылку старого Карминьяно.
— Ничего не понимаю, — Теа освободилась наконец от простыней и несколько растерянно осматривала теперь «поле отгремевшей битвы». Их с Августом взаимная страсть носила временами откровенно разрушительный характер, напоминая своими последствиями стихийное бедствие, вроде урагана или извержения вулкана. — О каком вопросе идет речь? Кого спросила? О чем?
— Как ты узнала, что в вине содержится яд?
Август уже слышал от Теа несколько подобных историй, когда желание знать нечто, что было ей интересно или важно, удовлетворялось мгновенно и без видимых усилий. Это было крайне любопытное явление, о котором Август раньше только читал. Но у Теа, как видно, открылась некая способность извлекать сведения напрямую из голов тех, кто этими сведениями обладал. В данном случае, это был, вероятно, тот самый камерьере, который принес им отравленное вино. Тем интереснее было узнать, как именно женщина сформулировала свой «вопрос».
— Ах, вот ты о чем! — поняла наконец Теа. — Но, Август, я никого и ни о чем не спрашивала. Я просто почувствовала, что в вине есть что-то постороннее, и это «постороннее» отнюдь не вода.
— То есть, ты хочешь сказать… — Август даже о вине на мгновение забыл.
«Если это то, о чем я думаю…» — а думал он об очень странных и крайне серьезных вещах.
— Я хотела сказать, что это было не похоже на то, как я узнала имя князя фон Эггенберга, — объясняла, между тем, ничего не подозревающая женщина. — Поэтому и вопроса не было. Я просто не знала, кого и о чем спрашивать…
— И это не Кхор, — добавила она через мгновение. — Ворона там точно не было, он какой-то птице мозги в это время вышибал. Клювом по черепу! Правда, ужас?
— Вообще-то, да, — согласился Август, представив себе эту «картинку» в деталях. Впрочем, интересовало его сейчас совсем другое.
Он повернулся к Теа спиной и, быстро выхватив из столпившихся на столе — после «вчерашнего» — бокалов и кубков один, на дне которого оставалось еще немного вина, поставил его перед собой. Видеть его женщина не могла, как не увидела и того, как Август проколол себе палец брошенной здесь же — на столе — заколкой для волос и добавил к вину каплю крови. Затем, он нашел еще один кубок с недопитым вином и, подхватив оба, обернулся к Теа.
— Теа, скажи, пожалуйста, что находится в этих кубках? — спросил он, подходя к кровати.
— Вино, разве нет? — удивленно взглянула на него Теа.
— Одно и то же вино или разное? — уточнил свой вопрос Август.
— Откуда же мне знать? — возмутилась женщина.
— А ты попробуй, узнай! — настаивал Август.
— Разное, — поморщилась вдруг Теа. — В левом, — указала она пальцем, — «барело», кажется. Мы пили его, сразу как вернулись от магистра Поэзи. Ты сказал, оно называется Кастильоне Фалетто. А в правом — Нобиле ди Монтепульчано… И, знаешь, что, — нахмурилась она вдруг, — в Монтепульчано растворена кровь. Немного, но есть.
Читать дальше