Бой тем временем разгорался по всей линии. Отсюда это выглядело даже красиво. Конница атакует ряды пехоты, вот пехота переходит в наступление. Да, это было красиво, если забыть о том, что в результате этой «красоты» гибнут люди.
Как верно заметил Аркадий, правый фланг Сверкающего оказался слишком слаб и вскоре стал откатываться назад. Однако союзники, вместо того, чтобы начать энергичное преследование, подбросив еще резервов, остановили наступление, развернув свой строй в сторону холмов. Но тут из-за холмов неожиданно выскочили китежские кавалеристы и стали нахлестывать коней, удирая от чего-то нам невидимого.
– Это не по плану, – встревожено заметил Ратобор. – Я приказал одному отряду обойти фланг имперцев и разведать, что творится на этих холмах. А они, похоже, от кого-то удирают.
Вскоре стало ясно, от кого они удирают, и я почувствовал, как от ужаса зашевелились волосы на голове. Кавалеристов преследовали какие-то жуткие твари ростом в полтора человека. Эти чудовища были безоружны, но оружие им и не требовалось. Его им вполне заменяли огромные когти, а толстая кожа с лихвой заменяла доспехи. При этом бежали твари довольно быстро.
– Так вот что за зверей создавал Сверкающий с помощью магии! – Ратобор с тревогой наблюдал за происходящим. – Что ж, Энинг, сейчас нам придется проверить твою идею с горексами. Только вот надо как-то задержать этих тварей, пока подвезут клетки.
– Это я возьму на себя, – пообещал Аркадий, выходя чуть вперед.
Ратобор кивнул и быстро отдал несколько распоряжений. Твари тем временем налетели на имперцев, не успевших отойти в сторону. Взревев от ярости, они стали прорываться сквозь имперский фронт, раскидывая людей словно куклы.
– Но это же свои? – изумленно воскликнул Эдрум, наблюдая с какой методичностью эти магические чудища расправляются с имперцами.
– Они же не люди, – ответил, не поворачиваясь, Аркадий. – Мозгов у них практически нет. Их создали для уничтожения противника, и они делают свою работу. А все, что мешает им добраться до цели – это помеха, которую надо устранить. Вот они ее и устраняют.
В этот момент твари прорвались сквозь имперский фронт и бросились вперед. Было видно, как заколебались наши солдаты. Но тут Аркадий резко выбросил вперед руку, и на пути тварей неожиданно выросла огненная стена. Вопль страха и разочарования буквально оглушил всех нас.
– Надеюсь, это не настоящий огонь? – с тревогой спросил Ратобор. – Если вспыхнет трава, то он уничтожит и нас и войска Сверкающего.
– Конечно, нет. Всего лишь иллюзия, хотя и способная убить, если в нее поверить. Но это значит, что скоро вражеские маги разрушат мою иллюзию. Долго там еще?
Я посмотрел вниз и заметил, как несколько закрытых телег выехало перед нашим войском и около них замерли люди. Я уже хотел ответить, что все готово, но не успел. Огненная стена вдруг резко потухла и твари, с радостным воем бросились вперед. Люди у телег дернули веревки и с клеток, установленных на телегах, упала ткань. Я уже видел однажды горекса и помнил свою реакцию, поэтому ничуть не удивился, заметив, как солдаты в ужасе отшатнулись от клеток.
– А не окажется ли лекарство опасней болезни? – нервно спросил Фрегор. – Я имею в виду, что будет, когда они разберутся с тварями? Не набросятся ли они на нас?
– Да что вы? – усмехнулся я. – Это очень милые зверьки. Добрые и почти ручные. Людей они не трогают.
– Милые?! – с сомнением спросил Фрегор. – Почти ручные?
Горексы тем временем, увидели тварей, бегущих на них. Все это время они сидели на голодном пайке, а тут завтрак сам стремился к ним. Горексы радостно заухали, выбрались из распахнутых клеток и бросились прямо на тварей. Те недоуменно остановились разглядывая странного врага. По сравнению с ними, горексов было очень мало, всего десять, но они, казалось, этого не замечали. Они вытягивали свои лапы навстречу тварям и радостно ухали.
– Да они вытягивают всю магию!!! – изумленно воскликнул Аркадий.
Ничего спросить я не успел, да это и не требовалось. Все стало ясно в тот момент, когда твари Сверкающего вдруг стали останавливаться и недоуменно озираться, а потом один за другим опускались на землю. Воздух прорезал жалобный вой сотни глоток, но он, казалось, только подстегнул горексов. Вот они добежали до первой жертвы, и в воздух полетели ошметки разорванной плоти. Я поспешно отвернулся, пытаясь побороть позывы к рвоте. Горексы тем временем молниеносно разобрались с одной тварью и перешли к следующей. На каждую они тратили не больше минуты. Те в ответ только стонали, не в силах даже пошевелиться. За этим зрелищем завороженно наблюдали обе армии. Но вот, повинуясь команде, армия союзников двинулась вперед, колотя мечами о щиты. Как я уже успел убедиться в свой первый день путешествия, горексы боятся шума. Вот и сейчас они в ужасе заметались, а потом бросились прочь от источника шума, то есть как раз на имперцев. Те знали о горексах еще меньше, чем китежане или тевтоны. Они не знали, что горексы безопасны для людей, что они не нападают на них. Солдаты только видели, как те лихо расправились с тварями, которых сами они считали непобедимыми. И ведь тварей было около сотни, а горексов всего десять. А какое ужасное пиршество устроили они на виду у всех? И вот теперь эти жуткие создания неслись прямо на них! Не каждый, даже самый храбрый, человек выдержит подобное зрелище. С воплями ужаса они побросали оружие и бросились врассыпную. Тотчас в образовавшуюся брешь влетела китежская и тевтонская конница. Разгром правого фланга имперцев был полный. В считанные мгновения было уничтожено всякое сопротивление. Казалось еще миг и бегство станет всеобщим. Но вот я увидел, как впереди имперского войска появилась окутанная сверкающими искрами фигура.
Читать дальше