– Но я думала, что так готовить могут только кремобороды.
– Нет-нет. Могут – все, умеют – лишь они. Я просто научила моих девочек рецептам. Если бы ты поела в нашей столовой в Вахрамаке – поняла бы.
– Надеюсь, я смогу туда попасть, как ни будь.
– Нет-нет, не сможешь.
– Почему? – удивленно посмотрела девушка.
– Нет больше Вахрамака, – твердо сказала женщина, и будто ушла в себя.
– Простите, – неуверенно извинилась Далила, но гномиха не реагировала. Только слезинка появилась в уголке ее глаза, но так и исчезла не скатившись.
Неловкое молчание прервали дети. Элли и Билли с вопросом в глазах дергали Далилу за рукав:
– Теперь мы должны уйти?
– Да, – тихо вымолвила девушка. Редрик поднялся из-за стола:
– Я провожу, – он посмотрел на отца. Тот пожал плечами, он что-то читал в маленькой книжке. – Пойдемте.
Далила и дети прошли за Редриком в его комнату.
– Действительно – бардак, – прокомментировала девушка.
– Тут все на своих местах, – окинул взглядом свою комнату Ред. Это было стандартное жилое помещение управляющего лавкой. Шкаф-картотека, платяной шкаф, комод, несколько полок, письменный стол и стул – все по базовой комплектации.
Редрик позволил себе лишь заменить кровать на двуспальную. Обычная была ему маловата. На полу лежала куча стопок книг и тетрадей, ящик “Гномьей особой” и гора носков.
Редрик подошел к платяному шкафу и заглянул в него. Там лежал ворох верхней одежды, доставшейся от Симона, вперемешку с апельсиновыми корками. Он порылся. В глубине лежало несколько свертков. Парень напряг зрение. На одном из них, самом крупном, был ярлык с надписью: “1417-1422 п.к.в.с.”. Парень с усилием достал его и бросил на кровать.
– Что там? – спросила Элли.
– Подарки, – Редрик вскрыл сверток и начал доставать шубы разного размера.
– Редрик. Это слишком… – начала Далила.
– Мне они ни к чему, – прервал ее парень, примеряя на детей теплую одежду. Билли досталась пухлая дубленка, Элли – черная шуба из меха неизвестного зверя, рукава которой были слишком длинными для девочки.
– Так даже лучше – рукам тепло. Спасибо, Редрик, – поблагодарила девочка.
– Послужит вам, получше грязи. Даже вонять не придется, – попытался отшутиться Редрик. Но его проняло.
Тут он наткнулся на белый тулуп – последняя купленная для него зимняя одежда. Он ему никогда не нравился. Приталенный, длинный с щекотным воротом.
Реду он казался девчачьим, он банально отказался его носить. Тогда, отец дал ему свой старый жупан и сказал, что теперь будет – как у всех. Но сейчас, он был ему очень рад. Ведь рядом с ним стояла девушка с подходящим размером. Он протянул шубу Далиле.
– Но, она же новая, – возразила она, осматривая одежду.
– Видел я ваши балахоны. Дрянное сукно. Я не допущу, что бы ты что-то себе отморозила, добираясь до города, – почти выкрикнул Редрик, пихая шубу в руки девушки.
Он перестарался, та не удержала равновесие, парень подхватил ее и приобнял.
– Прости, случайно вышло.
– Знаю, – теперь покраснела девушка, ее глаза заблестели. – Спасибо тебе, Редрик.
Парень аккуратно поставил девушку, а сам порывшись в куче вещей Симона, достал безразмерный мохеровый плащ. Затем, пошел на кухню.
Там стояла Валенсия, чинно заворачивая еду в старую скатерку. Оно протянула пакет Редрику. Мудрая, предусмотрительная женщина. Ред наклонился и поцеловал гномиху в щеку, забрал пакет и убежал, рассыпаясь благодарностями.
В конюшне ждал, радостно бьющий копытом, Смоки. Он любил прогулки и всегда чувствовал, когда приходило время покинуть стойла.
Редрик оседлал его и засунул еду в седельный мешок. Во дворе его уже ждали. Вышли все, кроме Гизмо. Гремлин ненавидел снег, но Редрик видел его морду в окошке, он наблюдал.
Путники надели поверх шуб свои белые балахоны.
“Пусть. Теплее будет,” – подумал Ред.
Он помог детям взобраться на коня. В его седле хватило бы места еще на пару ребят. Редрик повернулся к Далиле, та кивнула.
– Давай по-быстрому, туда и назад. Тебе еще волосню из предбанника выметать, – дал напутствие отец, дымя трубкой.
Редрик улыбнулся и махнул рукой. Они отошли от кампуса, но Далила начала отставать. Ред подставил девушке локоть – она приняла предложение.
По дороге в Южный, путников сопровождали лишь голоса детей. Они говорили друг с дружкой, дергали коня за гриву, и пытались всячески баловаться. Ред не одергивал их – пусть играют, пока могут. Не беспокоил он и девушку, которая прильнула к его руке.
Читать дальше