Юлия Чепухова - Лисьи повадки в прошлом? [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Чепухова - Лисьи повадки в прошлом? [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лисьи повадки в прошлом? [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лисьи повадки в прошлом? [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что бы стало, если роман «Лисья тропа» пошел по другому сценарию? Не окончательный раскол между невольницей и эльфийским князем, а их единство? Такое невозможно в мире Фейри, где сила и магия затмевают все остальное. Но в мире людей, смертных, совсем другие правила. И оказавшись на Земле по воле судьбы, превратившись в таких же смертных людей, Скайлер и Анкалион встречаются вновь… Для Скайлер прошло десять лет с тех пор, как она покинула мир Фейри. Как ей казалось, навсегда. Но прошлое отказывается так просто ее отпускать. Начать жить заново не так-то просто для той, что два столетия томилась в рабских кандалах. Человеческий мир суров. У него свои законы и порядки. Скай было трудно приспособиться к нему после магии эльфов. И потеря своей звериной ипостаси не прошла бесследно. Она будто лишилась зрения или слуха — так крепка была ее связь с кицуне. Однако, лисьи повадки остались при ней, и капелька магии все еще бежит по ее венам. А это значит, что она смело встретится лицом к лицу с тем, о ком так мечтала забыть…

Лисьи повадки в прошлом? [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лисьи повадки в прошлом? [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 16

Лиам проворочался всю ночь, безуспешно пытаясь уснуть. Неясные образы теснились в его голове, начисто изгнав Морфея с ночного горизонта. Мужчина силился хоть что-либо вспомнить, но каждый раз с размаху врезался в бетонную стену. Чтобы с ним не произошло, это накрепко запечатало дверь в его прошлое.

Задремав, наконец, под самое утро, Лиам был разбужен громыханием за стеной. Кто-то орудовал на кухне. Больше на автомате, чем из любопытства, он поднялся и поплелся на источник шума. Скайлер устроила вокруг знатный беспорядок, готовя завтрак. Лиам уселся на свободный табурет, облокотившись на чистый участок стола и подперев тяжелую, словно с похмелья, голову руками.

— Не выспалась? — Без всякого интереса спросил он, и Скай, погрузившись слишком глубоко в свои мысли, подпрыгнула от звука его голоса и резко обернулась. В ее глазах бушевала растерянность, будто она силилась понять, как он здесь оказался, и Лиам не придумал ничего лучше, как поднять руку и приветственно махнуть. — Доброе утро.

— Да… Доброе? — Скай с трудом собирала разбежавшиеся мысли в кучу, распуганные появлением того, о ком она думала остаток ночи, так же как и он, пролежав без сна.

— Ну, судя по боевым действием со сковородками и провизией, не вполне доброе. Готов разделить твой настрой и помочь с готовкой, если мы хотим в ближайшее время позавтракать. — Он оставил такой желанный табурет, потянулся и вот так запросто подошел к застывшей женщине и отобрал пустую сковороду.

Все, что оставалось Скай, это молча стоять и смотреть широко открытыми глазами, как Лиам уверенно двигается по ее кухне, достает яйца и ветчину из холодильника и затевает что-то вкусно пахнущее на ее плите. К.н'и. гo'ч, eй'.'н,eт Убрав лишнее со стола в мусорную корзину или в шкафчики, Скай заняла то место, где до этого поприветствовал ее сосед. Она задумчиво уставилась в мужскую спину, затянутую в футболку, что раньше принадлежала Шейну. Было странно осознавать и все же принять тот факт, что Лиам практически занял место ее любимого.

— Кажется, я знаю, как ты сможешь отправиться обратно… — Выпалила Скай, почувствовав себя неуютно в своей собственной шкуре, находясь на одной кухне со своим… врагом. Или уже нет?

— Как? — Резко спросил Лиам, так и не обернувшись от плиты, на которой в это время что-то шкворчало и шипело. И это было хорошо, так Скай могла свободней выразить свои мысли, не перепрыгивая на сарказм и неосознанную злость, которая, как вредная привычка, осталась у нее к нему.

— В горах на севере есть пещера… Там, уже не одну тысячу лет, хранится древний артефакт, который никому не под силу заполучить. — Когда Лиам никак не прокомментировал данное заявление, Скай продолжила говорить. В это время ее сосед начал раскладывать еду по тарелкам. — Я услышала о нем давно от… неважно кого, но суть от этого не меняется. Перстень, о котором я говорю, может отправить своего обладателя туда, куда он пожелает. Даже в другой мир…

Лиам, продолжая молчать, убрал оставшийся беспорядок и сел напротив Скай. Чуть подтолкнув к ней ее тарелку, он принялся за свой завтрак, продолжая хмуриться, обдумывая ее слова.

— Какова вероятность, что перстенек все еще на месте? — Наконец, спросил он, взглянув на нее. Его глаза зажглись предвкушением, посылая дрожь по спине женщины от подобного азарта.

— Жаждущего найти сокровище ждет испытание… И какова цена никто не знает. — Выдохнула она, отложив вилку. Аппетит почему-то пропал. — К тому же, как всегда присутствует одно «но». Я не знаю точного местонахождения…

— Это не проблема. — После того, как он ее перебил, Скай застыла, в удивлении распахнув глаза. Лиам криво улыбнулся, подчищая свою тарелку. — Кажется… я видел эту безделушку в одном из своих «снов». Странно, что мы подумали об одном и том же.

— Это не совпадение. — Скай резко поднялась, убирая остатки своего завтрака и заправляя кофеварку. — Об этом предмете ювелирного искусства древнего алхимика, или как ты выразился — «безделушка», знали многие в тех местах, где магия не просто пустой звук. Вполне допускаю, что ты в прошлом жаждал иметь такую ценность в своем пользовании, помня твою сногсшибательную любовь к разным ценным диковинкам и неуемную жажду власти.

— С каждым днем я чувствую все больше тепла от тебя к своей персоне. — Сухо отозвался Лиам на очередное нелестное описание своей бывшей личности. — Ты просто излучаешь дружелюбие! Как бы мне не сгореть от столь щедрого всплеска чувств.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лисьи повадки в прошлом? [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лисьи повадки в прошлом? [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лисьи повадки в прошлом? [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лисьи повадки в прошлом? [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x