Ричард Швартц - Второй легион

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Швартц - Второй легион» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 101, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Второй легион: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Второй легион»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воин Хавальд и полу-эльф Лиандра узнают от таинственного незнакомца, что легендарной, великой державы Аскир больше не существует. Распавшись на семь королевств, там на всех фронтах царят раздор и враждебность.
Чтобы предупредить жителей об опасных войсках Талака, Хавальд со своими друзьями отправляется к магическому порталу, который якобы скрыт в труднодоступной Громовой крепости и может перенести их в Аскир. Они и в самом деле находят портал и оказываются в пустынном королевстве Бессарин.
Но армия Талака неотвратимо продвигается вперёд.

Второй легион — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Второй легион», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот покачал головой.

— Нет. Причин нет. Всё же я думаю, что он сказал правду, — он наклонился и подобрал оковы. — Я ещё никогда не слышал о магических оковах. Но, кажется, они существуют. Думаю, они не носили бы их без причины.

К нам подбежал Армин.

— Куда они ушли?

— Я их отпустил.

— Эссэри, благодарю вас! Было бы грехом продолжать держать в плену этих двоих, — он посмотрел на оковы в руках Вароша. — Выбросьте эти безбожные оковы! Заройте глубоко в песок или утопите в Газаре!

— Что ты о них знаешь? — спросил я Армина.

— Они дети святого народа, живущего в пустыне. О нём постоянно рассказывают, но до сих пор ещё никто их не видел. Но эти двое как раз подходят под описание.

— Голые в пустыне? И при этом бледные и светловолосые? — спросил Варош.

Армин кивнул.

— Они святы. Кажется, солнце касается их не так, как вас, — он посмотрел на меня. — Кожа на вашем носе уже шелушится.

— Спасибо, что сказал. Иначе я бы и не заметил.

— Что теперь? — спросил Варош.

Жаркое прожарилось, и Армин накрыл для нас стол на борту «Копья». Сейчас был примерно полдень.

— Не знаю. В чёрном шатре работорговцев стоят три клетки для «особого товара». Торговец сказал, что ожидает доставку, которая запоздала, но уверен, что она прибудет ещё сегодня ночью.

Зокора отрезала себе кусок жаркого.

— Может Лиандра, Зиглинда и Янош?

Я бросил на неё угрюмый взгляд.

— Не знаю! В этом-то вся и проблема! Я надеюсь, что Лиандра смогла освободиться, и работорговцы ждут напрасно.

— Вы предположили, что если наши спутники смогли освободится, то они, возможно, направились к дорожной станции, чтобы найти вас, Хавальд, — заметил Варош. — Если они прибудут туда, им скажут, что вы уехали в Газалабад. А в Газалабаде нашим спутникам скоро укажут на Дом Сотни Фонтанов. Прошло достаточно времени, поэтому, возможно, они уже ждут нас там.

— Или же они всё ещё под снотворным, и лежат в клетке, направляющейся сюда.

— Тогда не остаётся ничего другого, как дождаться этой ночи, верно? — спросила Зокора.

— Да, но мне это не нравится. Нужно учесть и другое. Эссэру Марину и Фараизу. Наталию. Маэстро или некроманта, который наблюдал за нами через эту птицу. Эти портреты, которых здесь быть не должно. И нападение на Файлид.

— Сестру Марины? — спросила Зокора.

Я кивнул.

— Армин рассказал мне, что пол страны почитает её как святую. Он даже предположил, что эмиры выберут её калифой. Я знаю, что нападение грифона не было случайностью, но никто другой, кажется, даже не рассматривает эту возможность.

— Если мы ей поможем, возможно, что она будет у нас в долгу, когда Лиандра захочет выступить перед королевским советом, — сказал Варош. — Это может быть нам на руку.

Я только кивнул и продолжил есть. Жаркое было отличным. Крольчатина. Кролика подстрелил Варош. Я уже часто ел крольчатину, но специи Армина придали мясу вкус.

Варош потянулся.

— Это странно, что их держали так близко от города.

— Возможно, в городе даже ничего не знают о судьбе эссэры, — я вытер рот и откинулся назад. — Кроме того, не думаю, что её должны были увести куда-то далеко. Кто-то использовал работорговцев, чтобы держать её наготове возле города. И эта наша следующая проблема. Работорговец сказал, что скоро ожидает первоначального покупателя. И то, как он себя вёл, покупатель должен быть какой-то важной шишкой. Может быть будет полезно узнать, кто он.

— Думаете, он ещё появится? — спросил Варош.

— Это зависит от того, кто наслал на нас птиц, — я посмотрел в ту сторону, где за поворотом реки находился лагерь работорговцев. — Вы что-нибудь слышали? — спросил я.

Варош покачал головой, но Зокора кивнула.

— Крики в лагере рабов.

Я схватил Искоренителя Душ, вскочил на ноги и побежал, Варош и Зокора не отставали.

37. Возвращение

В первый момент я не увидел ничего необычного. Рабы в клетках смотрели на нас округлившимися от страха глазами, вышедшие из своей летаргии, но больше я ничего не нашёл.

— Работорговцы, — заметил Варош.

— Что с ними?

Я огляделся, но прямо сейчас не смог обнаружить ни одного.

— Они исчезли, — сообщил он.

— Не может быть!

Но всё было именно так. Мы обыскали весь лагерь, и не нашли даже и следа от работорговцев.

— Хавальд! — позвала Зокора из чёрного шатра.

Варош и я поспешили к ней.

— Боги! — промолвил Варош. — Кто может творить подобное?

Клетка брата и сестры была уничтожена. Казалось, её расплющили, как будто по ней ударил огромный кулак. Прочные железные прутья были согнуты, частично даже сломаны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Второй легион»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Второй легион» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Второй легион»

Обсуждение, отзывы о книге «Второй легион» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x