Михаил Иванов - Созерцатель [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Иванов - Созерцатель [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, unfinished, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Созерцатель [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Созерцатель [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ничего сильно оригинального, попаданец обыкновенный. Разве что немного логики и правдоподобности в мироустройстве. PS. Ошибок в тексте наверняка не мало, особенно хромает пунктуация. Я потихоньку вспоминаю правила русского языка со временем всё поправлю. Для тех кто верит и ждёт, писать я продолжу и дальше. Однако есть два но: 1. Я не самый общительный индивидум потому в комментариях вы меня вряд ли увидите. 2. Это просто хобби, причём очень затратное по времяни и без какого либо выхлопа в плане финансов, потому пишу когда не только есть настроение, но и время.

Созерцатель [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Созерцатель [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Конечно заулыбался он, оплата монетами или картой?

- Картой.

- Может что-то ещё?

- Пока пожалуй нет, но думаю после нового года я вас навещу со списочком. - Задумчиво крутя в руке карту проговорил я. - Вопрос такой, есть ли элок? Цена и количество?

- Нет элоком мы не торгуем, слишком специфический товар, устойчивым спросом не пользуется.

- А под заказ привезти сможете? И как он кстати к нам попадает по суше или морем?

- Под заказ сможем, конкуренции тут нет "двигать" никого не придётся, а привозят морем. Мы собственно и возим, под тот самый заказ, просто заказывает его академия, а уже из неё он расходится дальше.

- И по чём будет бочка?

- Если будите брать оптом, как академия, то по 12 золотом. Опт на элок, от 8 бочек.

- Кхм, не скромный вопрос, а 40 штук партией привезти сможете?

- Сколько? - опять расширил глаза продавец.

- Сорок. - Подтвердил я его слуховые галлюцинации.

- Ммм, не знаю. - Честно сознался он. - Давайте так, через неделю приходит наш капитан, который там закупается, я уточню и тогда смогу вам ответить.

- Идёт, если я вдруг не приду недели через две, отправите посланием в академию?

- Конечно, только скажите как вас зовут.

- Грэм Линд, или если меня не найдут, можно передать Лисе Линд.

- Простите за любопытство, а вы из какой ветви семьи Линд? - Как-то настороженно подобрался продавец. Ещё не хватало с поставщиком каучука, из-за дяди тёрки устраивать.

- Из той, что глава рода так и не признал. Моё полное имя звучит как Грэм Линд-Ноэ-Сати. - Чёй-то он так побледнел? - У нас с вами какие-то недопонимания имеются? Вы не стесняйтесь, говорите. А то я маленький, а два последних рода, меня всего круг как в свою семью приняли, мало ли чего я не знаю.

- А? Нет нет, что вы, никаких проблем с вашими новыми родственниками у нас нету, на оборот это наши крупнейшие партнёры, а вот глава рода Линд... Скажем так, не пользуется у нас уважением.

- Да, тут я вас понимаю, я своего дядю тоже за человека не считаю, козёл он чего скрывать. Но вы зря переживаете, его уже 5 дней как нет с нами и всей старшей ветви Линдов тоже. - Притворно взгрустнул я, доигрался дядя, конкуренты "на вилы" подняли. - Так что по нашим запутанным законам, я получаюсь старшим в роду. Правда я роду четырнадцать лет нужен не был, вот пускай они теперь и дальше без меня как хотят так и живут. Не хмурьтесь у меня к вам претензий нет, у вас вроде и быть не может.

- Да конечно, я вам выделю провожатого до склада, просто сведений о кончине вашего дяди у нас нет.

- Спасибо, а про дядю они молчат, наследство делят. Ладно до встречи.

Странный мальчик подумал Гверд, о смерти главы рода Линд были слухи, наконец-то этот урод сдох, а мальчик значит тот самый, за которого вступились два заграничных партнёра, непонятно зачем ему доски для мостов в академии, мебель из них делать почти невозможно слишком твёрдая древесина, а какая разница. Главное новость и вовсе не о смерти главы его рода, а о том что нынешний номинальный глава, скорей сам закопает родственничков, чем даст им выплыть из говна, в которое их окунули. Хм он что-то забыл?

- Забыл, - словно предугадывая его мысли покаялся парень, - если листовая такая дорогая, тогда надо два слитка обычной.

- Да в принципе не проблема 40 серебром за слиток, только в столице у нас никто листовую сталь вам не сделает.

- Ну это вам не сделают, а вот мне её папа всё что надо сделает, - и парень показал на девушку которая ходила за ним хвостиком.

- Ещё раз извиняюсь за любопытство, а кто у вас папа? - В сомнении спросил Гверд, ему ли не знать всех мастеров, а про Линдов лучше молчать поголовно боевики.

- Папа? - Явно не понимая сути вопроса, отозвалась девушка.

- Папа у неё повелитель металла, он мне что хочешь из стали изваяет, надо будет лист сделает, если прижмёт скульптуру слепит. Всё спасибо. - И расплатившись вышел из лавки.

Повелитель металла, это серьёзно, но разве они не на границе с проклятыми землями или с соседями сидят. Что боевой маг такой силы делает в городе? Наверно на поступление дочки в академию приехал. Но почему тогда дочка в роду Линд?

- Господин Гверд, - послышался голос от двери, колокольчик над которой почему-то не известил о посетителе, а когда Гверд поднял глаза то понял что посетителей двое, эльф и дворф, - мы вам настоятельно не рекомендуем, включать нашего нового родственника в свои интриги, если он сам захочет вести с вами деловые отношения мы конечно не против, но только деловые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Созерцатель [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Созерцатель [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Созерцатель [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Созерцатель [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x