— Что? — Я попыталась отстраниться, но меня удержали.
— Ничего. Просто представил, насколько быстро задергается глаз Маорелия, когда я снова нанесу ему неожиданный визит.
— Снова? — Я все же приподняла голову и встретилась взглядом с улыбающимся Кеорсеном.
— Ты же не думала, что я оставлю его действия безнаказанными? — Тон казался шутливым, но за ним отчетливо слышалась угроза. — Вредить я ему не стану, но поверь, Маорелий будет еще до-о-олго сожалеть о своих поступках.
— Он точно не пострадает?
— Не беспокойся, мой свет. Твой отец будет жить. Пострадает только финансовое состояние его рода, а еще — его гордость. Но это, в сущности, уже детали.
— А Хемильдеор и Шимран? — Я вспомнила, что Майкрам называл их имена. — Это ведь они стоят за первым покушением?
Меня снова притянули к широкой груди и крепко обняли.
— Не думай ни о чем тревожном. Больше никто не посмеет тебе навредить. Никогда. Ни тебе, ни нашим детям. Я об этом позабочусь.
И пусть обещаниям Кеорсена я верю, но заглушить проснувшееся любопытство оказалось не так-то просто.
— И все-таки — зачем тебе встречаться с Маорелием?
— Заставить его отречься от тебя как от наследницы, — буднично ответил он. — Мне надоело слышать имя Сатрея Рингвардаад. Ты — Артенсейр. С первого дня, как я взял над тобой покровительство, и до конца наших жизней.
Я не ответила — только спрятала улыбку на груди демона и прижалась сильнее. Но, думаю, Кеорсен и не ждал от меня ответа. Он делал то, что считал правильным, — возвращал себе свое. И самое замечательное, что я тоже считала это правильным.
Спустя неделю Маорелий отрекся от меня как от наследницы. Смотрел при этом холодно, осуждающе, словно винил во всех бедах, обрушившихся на шестой дом. Справедливости ради следует признать — повод для обиды у Маорелия есть. Артенсейры и Морграны разорвали с ним все торговые отношения, Хемильдеор и Шимран на сто пятьдесят лет отлучены от появления в обществе других высших. Им и их наследникам запретили покидать земли рода под страхом немедленной расправы.
Майрее дали право выбора: остаться в доме Вирсейров или перейти к Маорелию. Недолго думая она выбрала второе. Однако о безмятежном счастье для демоницы говорить не приходилось. Организованного ей покушения в ущелье никто не забыл, и хоть наказания выносить не стали — в силу ее особого положения, — но ясно дали понять, что шанс на спасение даруется лишь раз. Майрея, помня судьбу Торрела, предупреждениям вняла.
Дом Вирсейров пошатнулся. Лерден, потерявший младшего отпрыска и переживший предательство жены, сосредоточил все внимание на старшем сыне. Я не знаю Шиделера лично, но слышала, что он обладает прагматичным, уравновешенным характером — такой не рискнет положением рода ради призрачной возможности продвинуться. Пожалуй, в сложившихся обстоятельствах лучшего наследника для Вирсейров нельзя и представить.
Что касается Верины, то ей, можно сказать, повезло. Запрет Майкрама удержал ее от вмешательства и тем самым уберег от наказания. Вот только клятва, принесенная Рейшаром как главой рода, не оставляла демонице даже тени надежды на месть. И осознание этого заставляло Верину заходиться в бессильной ярости.
Лунара почти все время проводила в родовом замке Артенсейров. Новость о моем положении она восприняла с таким восторгом, что Кеорсену даже пришлось вмешаться и не дать маленькой высшей задушить меня в счастливых объятиях. На удивление, Амарелия тоже выглядела довольной. Нет, разумеется, бурных восторгов не выказала, но было видно — за брата она искренне рада.
Воспоминания о прошлом, мечты о будущем, переживания и надежды переплелись плотно, как колосья в снопе. На душе было спокойно. Стоя у окна, я куталась в белоснежную шерстяную шаль и смотрела на темнеющий в сумерках лес. Зима отступала, снежный покров истончался, и в некоторых местах на земле уже появились проплешины. Ветер стих еще в обед, и сейчас природа почти безмолвствовала.
В доме тоже царила тишина. Вот только вызванная отнюдь не безмолвием, а наложенным пологом. Кеорсен не хотел, чтобы меня понапрасну беспокоили, и решил проблему. Сам и сразу — так, как привык действовать всегда.
Звук приближающихся шагов вывел меня из раздумий. Отвернувшись от окна, я встретилась взглядом с Рейшаром.
— Держи. — Подойдя, он протянул мне кружку, от которой тонкой витиеватой лентой поднимался пар. Во второй руке высшего был зажат стакан с бурбоном.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу