П а ш к а. Иди, Антон Михайлович, обедай… Мою порцию можешь взять.
П о п р и с к и н. Да как же-с, Павел Иванович…
П а ш к а. И Петра забирай. Йоги, замри, не шевелись… Он тебя боится.
П о п р и с к и н подбирается к Т е л у ш к и н у, легонько его толкает и помогает подняться. Дико озираясь, Т е л у ш к и н встает на ноги.
П о п р и с к и н. Трапеза, Петр Михайлович… Пошли, что ли? Дядя добрый, добрый, не тронет нас… А тама щичек нальют нам, рыбки дадут жареной… А? Ну, пошли, пошли… (П о п р и с к и н подталкивает Т е л у ш к и н а к двери. Тот испуганно смотрит на Й о г а н а.) Дядя доктор добрый, добрый… (Й о г а н у, скороговоркой.) Только вы, ваше благородие, меня-то не позабудьте… Меня-то… Как уходить-то будете… я ведь пригожусь, ежели что… Я ведь тут… все ходы знаю… Меня, брат, не проведешь…
Й о г а н. Не забудем.
П о п р и с к и н и Т е л у ш к и н выходят. Когда дверь за ними закрывается, П а ш к а кидается на койку, забрасывает руки за голову и вытягивает ноги, кладя одну на другую. Й о г а н стоит.
П а ш к а. Ну?
Й о г а н. Я за тобой. (Молчание.) Это п-приказ.
П а ш к а. Пантелеев выжил?
Й о г а н. Откачали. Он у нас теперь ректор.
П а ш к а. Скажи, пожалуйста…
Й о г а н. Вообще-то, он не П-пантелеев. Клушанцев его фамилия. Доктор наук и профессор.
П а ш к а. А ты?
Й о г а н. Что — я?
П а ш к а. Не профессор еще?
Й о г а н. Перестань, надо уходить. П-пока тихо.
П а ш к а. Лечебник с тобой?
Й о г а н. Не понял.
П а ш к а. Прибор… пани Алексы?
Й о г а н. Нет. С того раза… всем запретили. Даже резидентам.
П а ш к а. Вообще ничего?
Й о г а н. Вообще. Даже таблетки. Закрыт любой материальный контакт.
П а ш к а. Значит, пусть они тут загибаются…
Й о г а н. П-просто не поможет.
П а ш к а. А вдруг?
Й о г а н. Нет. Пытались, не получается. Сплошняк время идет. Как по рельсам.
П а ш к а. Может, гипноз? Какие-нибудь техники…
Й о г а н. Все, Крис. Все. Надо уходить.
П а ш к а. Что — простили меня?
Й о г а н. Ну, частично…
П а ш к а (резко садится). Это как?
Й о г ан (садится напротив). Суд, конечно, б-будет. Из института попрут, это обязательно. Но жить оставят.
П а ш к а. А на фига?
Й о г а н. Что — на фига?
П а ш к а. Жизнь мне такая?
Й о г а н. Ты дурак, что ли, совсем? Собирайся, внизу извозчик ждет.
П а ш к а. И в кого ты меня хочешь превратить? Тоже в профессора?
Й о г а н. У меня «Оборотень» — новейший. Америка, б-брат… Будешь вообще невидимым.
П а ш к а. Далеко… наука шагнула.
Й о г а н. Шмотье здесь оставь только.
П а ш к а. Что — голым возвращаться? Как Мещерский? А его-то как — простили, нет?
Й о г а н. Нас всех простили. Сначала, конечно, выгнали. А потом… П-панаева заступилась. И всех восстановили. С испытательным сроком.
П а ш к а. Это кто ж такая сердобольная?
Й о г а н. А, ты же не знаешь… Старуха наша любимая. Кирхгоф, Шарлота Федоровна. Жена Клушанцева. Завкафедрой русской литературы.
П а ш к а. И… Алексу простили?
Й о г а н. Я же говорю — всех.
П а ш к а. И что же… пани Алдонина велели мне передать?
Й о г а н. Ничего. Она… теперь не Алдонина, Крис.
П а ш к а. То есть? А кто же она теперь?
Й о г а н. Ну, в общем… Не хотел я сразу. Но уж лучше сразу. Ладно. Она теперь — Витте, Крис. (Молчание.)
П а ш к а (потрясенно). Мы же венчались…
Й о г а н. Крис, тебя п-потеряли. Считали погибшим. Пока новый резидент случайно не наткнулся… А потом, кто-то ей донес, что ты стрелял в человека. А ты знаешь, что она всегда была п-против… если в человека. (П а ш к а внезапно, наотмашь, бьет Й о г а н а по щеке.)
П а ш к а (хрипло). Ты и донес. Вали отсюда.
Й о г а н. Нет, командор. У меня п-приказ. И я тебя привезу. (Отвечает П а ш к е такой же увесистой пощечиной.)
П а ш к а. Ну, вот и объяснились.
Й о г а н. Вот и объяснились.
П а ш к а. Передай там, я не вернусь.
Й о г а н. Фиг тебе. Собирайся.
П а ш к а. Нет.
Й о г а н. Собирайся, я сказал!
П а ш к а. Пошел ты… (Снова валится на койку.)
Й о г а н. Кому и что ты хочешь доказать? Кому и что? Пойми, д-дурак, детство кончилось! П-пушкина нашего все равно убьют, Дантеса отправят на родину, Гончарова выйдет за Ланского и все образуется. Недаром П-полдник назвали дьявольским. Обманка это, Крис. Мечта. Ничего изменить нельзя — ни в прошлом, ни в будущем. Твоим родителям, между прочим, сказали, что ты — в долгой командировке. Они ждут, между прочим.
П а ш к а. Да плевать мне на их ожидания. Когда разводились, меня не спрашивали.
Й о г а н. Характер у тебя — д-дурацкий.
П а ш к а (неожиданно спокойно). Слушай, ты мне друг или нет?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу