Через день юный барон де Безье вошел в дом. шевалье де Ренарда.
Его. встречали хозяин с дочерью, чтовначале, к неудовольствию гостя, произвело. впечатление смотрин. Но дальше… о, дальше девушка. показала, что. присутствует. на. переговорах вовсе не в качестве мебели.
Фактически она. выступала. в роли самого подробного справочника по. финансовому рынку, не мешая отцу, но. вовремя подсказывая нужные' цифры, даеще и в связи с другими нужными цифрами, скорректированными на существующие тенденции и динамику.
Затем, когда хозяин предложил прерваться на обед, накры тый в комнате для своих, гость и Эльвира сцепились в таком, яростном, споре о. перспективах новомодной теории двойной записи, у них так загорелись глаза, что. у старого, лиса, родилась уверенность — Ажан был прав, у его дочери все будет хорошо. С папиной помощью, разумеется, ну да для такого, дела не сил ни денег не жалко. А своих целей он добивался всегда, и в этот раз исключений не будет.
Дом на окраине Карраса (кастильская Фландрия)
На окраине Карраса стоит неприметный двухэтажный дом, огороженный непривычно высоким забором. В остальном — обычный дом, принадлежащий обычному купцу. Хозяева, бездетные супруги лет тридцати, не любят общаться с соседями, впрочем, это их право. Купец торгует с заморскими колониями, ведет обширную переписку, часто принимает гостей. Вообще в доме часто появляются самые разные люди, незнакомые соседям, но и не доставляющие им проблем. Все чинно и достойно, хотя и не очень богато — видимо дела у хозяина дома идут не слишком хорошо, но сводить концы с концами у него получается.
В доме постоянно находятся несколько слуг — молодые неразговорчивые увальни, редко выходящие на улицу. Местные девушки поначалу заглядывались на этих парней, но, видя полное отсутствие к себе интереса, стали воспринимать их как скучную деталь пейзажа.
Никто из соседей никогда не заходил в этот дом. Впрочем, если бы попробовал, слуги вежливо, но настойчиво, объяснили незваному гостю, что хозяева устали и желают отдыхать, или что их и вовсе нет в городе. Если же их слова оказались бы неубедительными, и кто-то излишне настойчивый все же попытался пройти… Что же, предусматривался и такой вариант. В этом случае те же слуги под присягой на Священном Писании поклялись бы, что человек заходил, но ушел через черный ход — было у них на разрешение от церкви на такую ложь. А настырный гость уже в другом здании, в хорошо оборудованном подвале перед смертью долго бы рассказывал палачам, что именно он хотел попросить или передать хозяевам
Если все же произошло чудо, гораздо менее вероятное, чем второе пришествие Творца, и этот человек прошел в дом, он был бы поражен неожиданно шикарной обстановкой — кастильская разведка на своей территории имела возможность побаловать своих сотрудников комфортом, немыслимым при выполнении многочисленных заданий, как правило смертельно опасных.
В самом шикарном кабинете сидят двое. За столом хозяин — глава разведки Кастилии во Фландрии, одет как истинный кабальеро — в шикарный черный колет с роскошным белоснежным воротником, богато украшенный золотой вышивкой, черные с золотом штаны до колен и короткие, начищенные до зеркального блеска, черные ботфорты. Он приехал сюда в закрытом экипаже, в нем же и уедет, не нарушив законы конспирации.
Г ость же прибыл на коне, самом обычном коне, из тех, которых могут позволить себе небогатые дворяне или хорошие солдаты, заработавшие в мушкетом, пикой и тесаком деньги на скромную, но все же достойную жизнь. Он одет в неприметную дорожную одежду, теплый плащ и шляпу повесил на ажурную вешалку в коридоре, там же оставил и шпагу — здесь ему опасаться некого.
По законам этикета вельможа с таким искателем приключений не должен был даже разговаривать. Но в этом доме действовали другие правила.
— Должен заметить, что Вы непунктуальны, — начал разговор вельможа. — Мои люди неделю ждали Вас на границе, вместо того, чтобы заниматься делом.
— Что поделать, Ваше сиятельство, галлийцы оказались скверными хозяевами, — гость, не спрашивая хозяина, налил себе бокал вина и вольготно развалился в кресле. — В приграничных районах их патрули трясут каждого путешественника так, словно ищут похищенную королевскую корону. Не хотелось общаться с этими солдафонами, пришлось поколесить по деревенским дорогам.
— Как это негостеприимно с их стороны, — хозяин проигнорировал нахальное поведение, но решил уколоть с другой стороны. — Тем не менее, мои подчиненные приучены к точности во всем. Это касается и соблюдения установленных сроков.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу