allura2 - Тайная комната [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «allura2 - Тайная комната [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайная комната [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайная комната [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжается инициированный Гарри Поттером Суд Магии. В этот раз предстоит заслушать вторую часть серии книг — Тайную Комнату.
Уважаемые читатели!
Спасибо тем, кто продолжает ждать продолжения моей работы, это очень приятно.
В связи с праздниками — Новый год, парочка семейных… я сама не знаю, когда смогу вернуться к своему творчеству. Пока читаю отзывы и это обнадёживает, даёт стимул работать дальше.
Пейринг или персонажи: Гарри Поттер, преподаватели и студенты Хогвартса, Корнелиус Фадж и некоторые другие
Рейтинг: G
Жанры: AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC

Тайная комната [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайная комната [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ой! — Гарри и Рон переглянулись. До этого момента у них была надежда оправдать своего недалёкого друга, но теперь они тоже задумались о том, как это может выглядет со стороны и уж тем более со стороны закона… Безусловно, они и сами натерпелись… но были склонны оправдывать это не-совсем-человеческой психологией Хагрида… Но теперь, хотя им по-прежнему было жаль друга, они понимали, что своим заступничеством отнюдь не смягчат наказание… И родителей тоже лучше не заводить, мама и так…

— Профессор МакГонагалл, уведомлял ли вас Альбус, когда вы стали его заместителем, о том, что по замку предположительно ползает псевдовасилиск?

— Ни о чём таком речи не было…

— И вообще мы впервые об этом слышим…

— Надо будет расспросить портреты…

— Кингсли, мой мальчик, я тебе говорю…

— Профессор Дамблдор, вас уже просили не называть никого «мальчиками» и «девочками»!

— Хорошо, Кингсли…

— И здесь нет никаких «Кингсли»! Вне этого зала вы можете обращаться ко мне, как вам будет угодно, но на настоящий момент я нахожусь при выполнении своих обязанностей и будьте добры относиться ко мне и другим должностным лицам соответствующе! В настоящий момент я для вас — мистер Шеклболт. И теперь — договаривайте, с поправкой на официал.

— Мистер Шеклболт, я уже говорил, что здесь был зафиксирован случай, когда на территорию школы попал псевдовасилиск. Это произошло даже до моего рождения и мне неизвестно, почему этот случай не был оформлен подобающим образом — или почему об этом до сих пор не известно в соответствующих отделах Министерства… Но я своими глазами видел школьные свидетельства, что могу подтвердить… И моего слова для вас должно быть более, чем предостаточно, нет смысла…

— Нет смысла? Учитывая, что, кроме вас, об этом псевдовасилиске никто ничего не слышал и никаких документов в глаза не видел? Учитывая, что вы творите в школе Мордред знает что? На первом курсе мастера Поттера у вас цербер охраняет артефакт, которому по всякому в школе нечего делать, появляется дракон одной из самых опасных пород — да, новорожденный, но это мало что меняет, одержимый преподаватель… Второй курс — окаменевают ученики, а вы и не чешетесь. Если вы сразу поняли, чья эта работа, почему вы никого об этом не уведомили и не вызвали бригаду?

— Я не сразу это понял…

— Вы. Не сразу. Поняли. Зная. Что. В школе. Ползает. Василиск. Пусть. Даже. Псевдовасилиск. И когда вас осенило, позвольте полюбопытствовать? Лесничий, которого некогда уволили, заподозрив в убийстве, о котором известно, что он ещё школьником разводил опасных тварей, параллельно становится заводчиком акромантулов — которые после василиска и драконов считаются самыми опасными тварями магического мира. Просто удивительно, что никто из ваших сорванцов не нарвался на детёнышей этого… Арагога! А вы после всего этого ещё и доверяете ему — не имеющему соответстсвующего образования, диплома — даже полноценной волшебной палочки! — обучать чему-то детей! Просто удивительно, что до сих пор на травмы жаловался только мастер Малфой…

— Но с этим мы ещё разберёмся…

— В любом случае — вы предлагаете нам слепо верить вам на слово, профессор? Так следует понимать ваши слова? Так вот — этого не будет. Мы проведём расследование. Благодарю вас, мастер Поттер, вы уже в который раз совершенно справедливо указываете нам на наши недочёты…

— Гарри, мальчик мой…

— Приберегите «своих мальчиков» до конца Суда! И уж тем более в присутствии тех, у кого на это куда больше оснований! — рявкнула Амелия. — Продолжайте, мисс Уизли, прошу вас.

Локонса пустили идти первым. И Гарри не без удовольствия отметил: того от страха трясёт так, что колотится мантия.

— Преподаватель Защиты! — фыркнул Джеймс.

Миртл восседала на бачке в последней кабинке.

— Это ты? — удивилась она, увидев Гарри. — Зачем опять пришёл?

— Спросить тебя, как ты умерла, — ответил Гарри.

Миртл в мгновение ока преобразилась, буквально расцвела на глазах, точно ещё никто никогда не задавал ей столь лестного вопроса.

— О-о-о! Это был кошмар! — заговорила она, смакуя каждое слово. — Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила. Я заперлась на задвижку и стала плакать. Потом услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла что, наверное на другом языке. Один из говоривших был мальчик. Я, естественно, отперла дверь и сказала ему, чтобы он шёл в свой туалет. Тут-то это и произошло. — Миртл надулась от важности, лицо её просияло. — Я умерла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайная комната [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайная комната [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайная комната [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайная комната [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x