Он смог увернуться от одной книги, летящей откуда-то из глубин комнаты, от второй, вылетающей с другой стороны, но вот от третьей книги, упавшей на него сверху, Алекс увернуться не сумел. Увесистый гримуар сильно ударил его по голове, и капитан на мгновение потерял ориентацию в пространстве. Тихо выругавшись сквозь зубы, он присел рядом с книгой. «Тайные помыслы власти хотящих, убийственные деяния приносящих. Борьба и взнуздывание. Том 2» прочитал Алекс на обложке.
— Я так понимаю, своим тупым и детским желанием вызвать диадему я получил спрятанные здесь книги, в которых идет упоминание о крестражах, — Алекс предпочел размышлять вслух, чтобы звук хотя бы собственного голоса мог развеять царившую в комнате тишину.
Капитан некоторое время разглядывал лежащую на полу книгу, затем, медленно протянув руку, открыл ее. Ничего не произошло. Это была обычная книга, только довольно старая.
— Так, посмотрим, что здесь написано, — пробормотал Алекс, поднял с пола книгу и, устроившись на стопке каких-то маггловских журналов, принялся ее листать. — Ага, «если крестражей создано больше, чем два, то уничтожением лучше заниматься одновременно всех. Притом последний якорь, уже притянувший кусок души обратно в земные реалии, можно не искать, если местоположение оного неизвестно». Мерлин, как же это муторно — переводить эту старокельтскую муть, а потом еще и пытаться осмыслить то, что перевел. Что из всего этого следует? А следует из этого то, что палку Лорда можно не искать, она свою роль сыграла и более неопасна. Все остальное же желательно собрать в одном месте в одно время и сжечь адским пламенем. Но что нам делать с Гарри? Как избавить его от этого довеска, не повредив мальчику? — капитан задумчиво посмотрел на стоящий неподалеку столик, заваленный какими-то пергаментами, и снова уткнулся в книгу.
Алекс не знал, сколько прошло времени, прежде чем он смог, наконец, найти ответ на свой вопрос.
— «Если часть души по неопытности или с каким-то злым умыслом помещена в живое создание, то эта часть не оказывает влияния на существо, используя его как колыбель, в котором будет спать до того момента, пока не придет необходимость потянуть погибшую часть души создателя своего из небытия в земные реалии. Уничтожить этот якорь, не повредив невинному созданию, можно, но очень опасно сие деяние. Чтобы якорь убрался из колыбели в небытие, нужно сделать так, чтобы создание находилось на грани жизни и смерти. Нужно поймать ту самую грань, когда душа создания начнет рваться в мир, не принадлежащий живым, и тогда якорь, как более неустойчивая субстанция, вытиснется из колыбели первой. Это будет заметно по тому, что след, оставшийся на теле создания, вспыхнет огненным светом и начнет сочиться еще живой кровью. Вот тогда, и только тогда, можно делать все, чтобы попытаться помешать душе создания выйти из тела». Твою мать! — Алекс резко захлопнул книгу. — И что нам теперь делать?
Встав на ноги, капитан засунул книгу во внутренний карман мантии.
— Нужно будет ее досконально изучить. Такого в нашей коллекции еще не было.
Оглядевшись по сторонам, Алекс уже решил двигаться дальше, но, повинуясь непонятному порыву, он посмотрел наверх, чтобы увидеть, откуда на него свалилась столь ценная вещь.
Некоторое время он стоял и смотрел на шкаф, с которого упала книга. Точнее, смотрел он на бюст какого-то мужика, стоящий на шкафу. А еще точнее, он смотрел на диадему, которую кто-то, обладающий изрядной долей остроумия, на этого мужика напялил.
— У меня просто слов нет, — как-то жалобно произнес капитан в полный голос. — Интересно, а сколько я бы бродил по этому лабиринту потерянных вещей, если бы на меня не упала эта книга?
Алекс подпрыгнул и, зацепив кончиками пальцев бюст, уронил его на пол. Диадема, слетев с головы гипсового мужика, покатилась по полу.
Капитан вытащил из кармана мантии перчатки из драконьей кожи и, надев их на руки, поднял крестраж с пола. Затем он положил ее в специально подготовленный пакет и уже собрался было уходить, как его внимание привлек все тот же несчастный шкаф, на котором и находилась искомая диадема.
— Где я его видел? — пробормотал Алекс, обходя шкаф по кругу. И тут он вспомнил, где. В магазине «Горбин и Бэрк» находился не этот самый шкаф, но очень похожий. — Это пара, это однозначно пара. Нужно его приобрести и разобраться, что к чему.
Размышляя на данную тему, Алекс вышел из комнаты.
Назад, к кабинету директора, он шел неспеша. Однако до конца своего пути капитан не дошел, так как услышал голоса, доносившиеся из-за поворота, один из которых принадлежал Гарри.
Читать дальше