Невыспавшаяся и от этого злая, Гермиона мрачно пила на кухне чай, когда Малфой соизволил спуститься.
Налив себе кофе, он обратился к жене:
— Тори, не смотри на меня с таким видом, будто я тебя выгнал. Ты сама ушла.
— Что-то я не заметила, чтобы ты пытался меня остановить, — Гермиона встала и, оставив чашку на столе, вышла из комнаты.
На работе она немного успокоилась, и начала входить в рабочий ритм. Особенно ей нравилось то, что вся документация со всего отдела шла через нее. Раньше, когда она еще звалась Гермионой Грейнджер, ей было очень непросто получить хоть крупицу информации о делах соседних лабораторий. Сейчас же все приносилось ей с улыбками и даже некоторым заискиванием. Правильно, секретарша же ничего не смыслит в науке, так что все результаты экспериментов были для нее древнекитайскими иероглифами. А вот если как следует ей поулыбаться, да еще и притащить коробку конфет, то можно рассчитывать на то, что отчет дойдет до начальства в рекордно короткий срок, и при возникновении каких-либо нареканий, он вернется в лабораторию до того момента, когда эксперимент уже невозможно будет остановить.
Гермиона открыла шкаф и хихикнула, глядя на довольно внушительную гору различных шоколадок и коробок с конфетами.
— И почему я раньше не додумалась сесть на место секретаря? — она сунула лист пергамента, на который тщательно переписала результаты чужих работ, в сумочку. — Теперь можно дома все просмотреть, а то у соседей просто невозможно выпросить хоть что-то до публикации.
Она еще раз посмотрела на сладости и задумалась. Сладкое она любила, но не в таких же количествах!
Приняв решение, она посмотрела на часы. Наступило время обеда. Гермиона сгребла почти все подарки в сумку и решительно направилась в сторону буфета.
Дородная, добродушная на вид Кети Смит улыбнулась ей.
— Решили покормить свое сокровище?
— Не без этого, — Гермиона улыбнулась в ответ, затем воровато оглянулась и вывалила на прилавок коробки с шоколадом. — Кети, мне все это не съесть, даже если я очень сильно буду стараться. Предлагаю небольшой бизнес.
— Миссис Малфой? — буфетчица шокировано посмотрела на молодую аристократку.
— Мне деньги нужны, — всхлипнув, Гермиона достала платочек и вытерла несуществующие слезы. — Драко оказался не таким щедрым мужем, каким представлялся. Вот, мне даже пришлось на работу пойти, чтобы на булавки заработать.
— О, бедная девочка, — буфетчица сочувственно похлопала Гермиону по руке. — Вот к чему приводят браки по договоренности.
— А еще, он меня бьет, — Гермиона закрыла лицо руками и всхлипнула. Затем, словно опомнившись, выпрямилась. — Простите, миссис Смит.
Буфетчица возмущенно покачала головой, затем понимающе кивнула и конфеты разлетелись по полкам. После этого перед Гермионой появилась горстка монет, которую она тут же смахнула в сумочку.
— Проблема состоит в том, что только мистер Браун предпочитает видеть у себя в помощниках женщин, остальные начальники более консервативны, — хмыкнула Кети, выставляя перед Гермионой тарелку с восхитительно пахнущим овощным рагу. — Почему вы не предпримете никаких мер?
— Что я могу сделать? Магический брак полностью передает жизнь женщины в руки мужчины, — Гермиона взяла тарелку и села за стол.
Почувствовавшая, что действительно голодна, девушка быстро расправилась с едой. Потом она снова подошла к стойке.
— Кети, дай мне, пожалуйста, одну коробку, — когда перед ней появился шоколад, Гермиона поставила маленький крестик в углу коробки. — Что-то мне захотелось проверить, насколько развита фантазия у наших мужчин по десятибалльной шкале. Если не развита совершенно, то эта коробка совершит свой круговорот десять раз. — Женщины переглянулись и засмеялись.
— А что будет на одиннадцатом разе? — Кети заговорщицки подмигнула.
— Я их съем.
Когда Гермиона вернулась на свое рабочее место, то увидела, что в приемной топчется посетитель.
— Поттер? — она поджала губы и прошла за свой стол.
В какой-то момент, когда она искала виноватых в своем положении, Гермиона принялась обвинять во всем Гарри Поттера. Если бы она с ним не связалась, то ничего бы не было. И родители были бы рядом, и кошмары, приведшие в итоге к падению с лестницы, ее не мучили бы… Позже Гермиона устыдилась собственных мыслей, но отголоски их все же остались, да и невозможность находиться рядом с друзьями вызывала раздражение, поэтому прием Гарри был оказан довольно прохладный.
Читать дальше