shellina - Сделка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «shellina - Сделка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сделка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сделка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая женщина заключает сделку с одной сущностью. Ей всего-то нужно помочь раненному рыцарю добраться до лекаря. Пустяки, зато какая награда. Но все как обычно пошло не так. То ли сущность преуменьшила существующие проблемы, то ли женщина что-то неправильно поняла, но оказалось, что прежде чем куда-то дойти, нужно элементарно выжить. Да и рыцарь какой-то странный попался.

Сделка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сделка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ты думаешь, патрон поверит, что принц — демон умыкнул магистра? Или он поймет, что магистр ушел и прихватил с собой беглого герцога? — я не стал отвечать на ее вопросы. Они были риторическими, тем более, что все свято уверены в том, что герцог Фарли — не одаренный. Мой ветер, сбивший стоящих у нас на пути с ног, скорее всего, сочтут за преувеличение, а то и за бред завалившего дело идиота.

— Ты сейчас говоришь прописные истины, — я не удержался и прервал Гвен.

— Ага, а скажи мне, умник, — куда рванут посланные в погоню ищейки?

— По этой дороге в столицу, — я процедил эти слова сквозь зубы.

Нам нельзя было сейчас приближаться к месту обитания Бэрта. Мы просто до него не дойдем. А еще нужно было предупредить хозяина, чтобы он уходил отсюда.

— Гвен, нам нужно уходить, — я открыл дверь в дом. — Ирвин, я должен кое-что вам сказать…

— Не нужно ничего говорить, ваше высочество, — мягко улыбнулся старый магистр. — Верховный давно звал меня, полюбоваться великолепным садом, выращенным его внучкой, которая защитила звание магистра магии земли. Мне не нужно ничего ему передать?

— Передайте Верховному, что я появлюсь в столице, как только смогу, — Ирвин понимающе кивнул. Интересно, как я мог хоть на секунду поверить, что он меня не узнал? — И еще. Передайте, чтобы он делал что хочет, но он должен помириться с Первосвященником, — я замялся, а затем решил приоткрыть кое-что магистру, мешая правду и откровенную выдумку. — Бэрт организовал на меня покушение, которое не увенчалось успехом только благодаря моей спутнице. Так получилось, что мы случайно активировали старый артефакт и действительно провалились в Бездну. Параллельно я стал обладать даром, причем полностью сформированным — мне покорился воздух.

— Я заметил, ваше высочество, — Ирвин внимательно смотрел на меня.

— Один демон по имени Джорджик помог нам выбраться.

— Странно, демон в чем-то помог простым смертным? — магистр искренне удивился.

— Конечно, помог, а кто бы не помог, если бы ему яйца пообещали отрезать, — вклинилась Гвен. Старик невольно заулыбался. Было хорошо заметно, что взбалмошная девица ему нравится. Я покосился на ее разноцветные волосы. Действительно, оригинально получилось, ей шло.

— Нууу, если яйца, — протянул магистр.

— В общем, в то время, пока мы искали выход, я увидел некоторую… наверное, это все-таки была карта Кситиона. Она была похожа на карту военного штаба для… гражданских помощников.

— Понятно, — Ирвин снова нахмурился. — Куда сейчас направится ваше высочество?

— К эльфам, у нас там есть неоконченные дела, — я решил еще немного приоткрыть карты перед магистром.

— Могу я вам помочь? У меня есть свиток портала, ведущего как раз к границе, — я кивнул. Ирвин протянул мне свиток. — И еще, ваше высочество, когда вы все-таки решите посетить свою столицу, то вы должны поселиться в таверне «Пьяные жуки». Ее хозяин хорошо знает Верховного, и будет предупрежден на ваш счет. Уже на следующее утро вас навестят верные вам люди.

Я кивнул и, подняв сумки, которые мы умудрились не потерять в наших невольных мотаниях, притянул к себе Гвен и сунул ей в руки пергамент.

Когда она надорвала кончик, я увидел, как Ирвин носится по комнате и собирает вещи.

Граница с эльфами встретила нас привычным коридором и пропускным пунктом, на котором нас встретил знакомый эльф. Я не боялся за письма — это были всего лишь копии, и при проверке они могли быть приняты за дамский роман. Очереди не было, но начальник смены был явно чем-то сильно озадачен, потому что встретил нас стандартным приветствием, при этом быстро просматривая какие-то бумаги.

— Старший страж смены этого цикла Нэриэль Нодар приветствует путников. Представьтесь и сообщите цель прибытия в земли Эл… — тут он поднял глаза. Я вымученно улыбнулся, Гвен захихикала, а Нэриэль очень некрасиво приоткрыл рот.

Глава 18

Нэриэль Нодар.

Я смотрел на стоящего передо мной герцога и никак не мог сообразить, каким образом тот снова оказался возле границы. Сообщений о том, что он со своей спутницей пересекал границу в обратном направлении, не поступало.

Наблюдатели, которых послал мой друг, доложили, что герцог связался с компанией наемников, принял заказ от представителя дома Норене и уехал к побережью. Организовывать слежку не стали, чтобы не обозначить интереса к группе, тем более, что деться им было некуда. Дорога, по которой уехал герцог, заканчивалась на побережье Великого океана, там находилась нейтральная территория, на которой наемники могли творить все, что им только заблагорассудится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сделка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сделка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сделка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сделка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x