Светлана Борисова - Инкуб. Книга 3 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Борисова - Инкуб. Книга 3 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инкуб. Книга 3 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инкуб. Книга 3 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поначалу Юлиан Соколовский ничем не отличается от обычного человека — разве что красотой и необъяснимым обаянием. Но ни то, ни другое не спасает его от бед, которые посыпались на него со смертью матери.
Чтобы избавиться от убийц, он соглашается на предложение демона и тот переносит его в средневековый мир Ойкумены, где живут настоящие ведьмы и вампиры. Они непримиримые враги и юноша, которому нужно попасть в Ночное королевство, оказывается в самом центре их конфликта.
По дороге Юлиан женится ярмарочной невесте — местной девушке, у которой есть приданое, но от которой отказалась семья.

Инкуб. Книга 3 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инкуб. Книга 3 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот поганка! — засмеялся юноша и помахал шалунье. — Удачи! — выкрикнул он.

Как только он переступил порог дома, из кустов поднялся чёрный волк и заскользил среди деревьев. Вроде бы вампир не особо спешил, но расстояние между ним и сбежавшими ведьмами стремительно сокращалось.

Юлиан вошёл в комнату и удивлённо присвистнул при виде девушки, висящей под потолком в позе летучей мыши. Не зная, что делать, он зачем-то коснулся кончика её носа. Тот был сухой и горячий.

— Надеюсь, у Цветика всё в порядке.

— Трудно сказать. Вампиру что-то не нравится. Похоже, процесс идёт не совсем так, как должно, — сухо отозвалась Аделия. — Ешь, твой завтрак на столе, — и она повернулась к де Фоксу. — Курт, как ваше самочувствие?

— Жив буду, не помру, — буркнул тот.

— Хорошо. Тогда отнесу отвар под навес.

— Думаю, это будет не лишним, если ведьмы уже отведали вашей кашки, — сказал де Фокс и снова закрыл глаза.

«О! Никак я слышу сарказм в голосе Курта. Видимо дела совсем плохи», — усмехнулся Юлиан, впрочем, не слишком веря в столь быстрое разочарование графа в предмете его рыцарской любви.

— Не трудитесь, Аделия. Тайная Гильдия сбежала, — сообщил юноша и указал глазами на стонущего приятеля. — Что это с ним?

— Кажется, расстройство желудка. Говорит, что от каши, но это не так. Лично я в полном порядке, — рассеяно отозвалась Аделия и выскочила во двор, не поверив ему насчёт побега Тайной гильдии.

Пожав плечами, Юлиан сел за стол и с вожделением посмотрел на нечто, похожее на остывшую овсянку, испещрённую подозрительными коричневыми вкраплениями.

— Amigo, на твоём месте я бы это не ел, — предупредил его де Фокс, — но если хочешь составить мне компанию и поблевать в кустах, то дерзай.

— Брось! Это же обычная каша. В ней нечем отравиться, — возразил Юлиан, у которого после прогулки к морю разыгрался чудовищный аппетит.

— Я тоже так думал, — простонал де Фокс и, вскочив, бросился вон из дома.

Прислушавшись к мученическим звукам, доносящимся через открытое окно, юноша благоразумно отставил миску с кашей и ограничился хлебом с твердокаменным овечьим сыром.

Смена полей сражения.

Под навесом действительно было пусто. Не успела Аделия порадоваться этому обстоятельству, как услышала отдалённый рёв и визг. Она поставила поднос на землю и, обернувшись кошкой, длинными прыжками понеслась среди деревьев и скал. Помимо ведьм она чуяла вампира и, боясь опоздать, неслась как ветер.

Наконец она вышла на совсем свежий след и, перепрыгнув ствол дерева, упавшего во время бури, вылетела на небольшую полянку и жалобно взвизгнула. Всё было кончено. Магическая энергия уходила из мёртвых кошек, и они прямо на её глазах принимали исходную форму.

Изуродованные тела ведьм застыли в нелепых изломанных позах, и Аделия отстранённо подумала, что госпоже Смерти не присуще чувство эстетики.

Терзаемая чувством вины, она подняла голову и из её кошачьего горла вырвался горестный рык. Как эриате высшего уровня посвящения ей вменялось в обязанность сделать всё возможное и невозможное для спасения младших сестёр, но слишком уж давно она покинула ведовскую обитель и жила среди людей. Конечно, Аделии было жаль девчонок из Тайной гильдии, но если по совести, то её не слишком затронула гибель тех, что явились по её душу и, пожалуй, это открытие печалило её сильней всего. Вдруг краем глаза она заметила движение и насторожилась.

В ветвях огромного каменного дуба, растущего в центре полянки, замелькал стремительный чёрный ягуар. Спустившись вниз, зверь растянулся на нижней ветви древесного гиганта. Повернув лобастую голову, он сверкнул на ведьму знакомыми зелёными глазами и принялся спокойно вылизывать окровавленный мех, прекрасно зная, что за этим последует, и она не обманула его ожидания.

Яростное рычание разорвало прозрачный воздух, и его жуткие отголоски, вибрирующие между скалами, заставили пуститься наутёк многочисленную живность на несколько миль вокруг.

При виде летящей к нему чёрной кошки с горящими синими глазами, ягуар оставил своё занятие и, встав, лениво потянулся. Но как только грозная мстительница, жаждущая его крови, прыгнула к нему на ветку, он невероятно длинным прыжком ушёл на другое дерево, растущее на краю поляны.

Не колеблясь, Аделия повторила его трюк. Но вампир был значительно быстрей и легко ушёл от погони. Потеряв его след, она повернула назад.

На полянке по-прежнему резко пахло кровью, но тела ведьм исчезли. Не веря своим глазам, Аделия обежала кругом и тут она снова увидела ягуара, который наблюдал за ней с той же самой ветки, на которой лежал в прошлый раз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инкуб. Книга 3 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инкуб. Книга 3 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инкуб. Книга 3 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инкуб. Книга 3 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x