Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: «СамИздат», Жанр: Фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восьмой уровень. Книга 2 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие мечтают попасть в другой мир, но так, чтобы иметь силу или магию, а еще лучше, — и то и другое. Вот и Максим после смерти попал куда-то, где таких, как он, множество, а доступ к другим мирам есть у всех. Разным мирам. Магическим или техномагическим, будущего или средневековья.
Кто знает, куда тебя отправит Система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и ты если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, что кажется?

Восьмой уровень. Книга 2 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пф… Тоже мне тайна, — фыркнул Артур. — Там как раз есть небольшой городок, вот за ним он и наблюдает, скорее всего. Так-с, вернемся к нашим вопросам. Еще когда я только прибыл, то на месте преступления, с Кларисой обнаружил странную штуку. Аура и магический след пропали почти в тот же миг, когда были убиты альвы, и на том месте, где он и стоял. Но странность была в другом. Пропали все аурные отпечатки. И вот это уже натолкнуло меня на мысль, что данный изгой слишком хорошо умеет прятаться, — видя непонимание на лицах собеседников, Артур печально вздохнул. — Там, где он стоял, не было ничего. Пустота. Свободные потоки ауры растений и их следы, движения линий силы магии — все это в том месте исчезло. Собственно, из-за этого эффекта нам и удалось вычислить его местоположение. Найти такую аномалию, в общем-то, нелегко. Особенно, когда нужно еще искать и в воздухе. Хорошо хоть, у меня с Кларисой была частичная мыслесвязь, благодаря которой нам удалось без слов понять друг друга, а то было бы совсем печально. Уж очень подозрительный изгой. — Артур, закончив рассказ, повернулся к девушке и приказал. — Передай управление своими следилками патриарху и принцу, — клариса, согласно кивнув, протянула один амулет патриарху, а второй принцу. — На этом моя работа окончена.

— Хм. Действительно, прямо над нами, — задумчиво произнес принц, анализируя данные из полученного амулета, — и что с ними теперь делать?

— Думаю. Как только вы на них обратите внимание, взглядом или магией, они тут же улетят, — пожав плечами, ответил Артур. — Ну а изгой попытается скрыться. Хоть на нем и стоит следилка Кларисы, но я лично не уверен в том, что он не сможет ее снять.

— Так что же делать?, — спросил неуверенно патриарх.

— Не знаю, — пожал плечами Артур. — Так же, как и вы не знаете, что это за изгой.

На эти слова графа Аврелий раздраженно поморщился, но ничего не сказал.

— Я дам вам два часа, — улыбнувшись, сказал принц, — через это время мои маги уничтожат то, что висит в воздухе, что бы это ни было.

— Но мы не успеем за два часа настигнуть изгоя, — возразил Аврелий.

— А это уже не наша проблема, — спокойно произнес принц. — Свою часть договора мы выполнили.

— Но могут пострадать невинные там, где он сейчас — попытался слабо возразить монах.

— У вас или два часа, или я сразу дам приказ на уничтожение, — с угрозой в голосе ответил принц.

— Хорошо. Два часа, так два часа, — печально вздохнув, согласился Аврелий.

Принц удовлетворенно кивнул и убрал пленку, что все это время их окружала. Аврелий тут же бросился к своим монахам.

— Простите, ваше высочество, но как мне теперь вернуться назад?, — спросил Артур.

— Как ты понимаешь, телепорт я тебе организовать не смогу, но тут недалеко находится наша военная часть, и там есть стационарный телепорт, — задумчиво ответил принц. — Там же тебя будет ждать денежная оплата. Доступ в библиотеку получишь через месяц. Но после того, как ты мне расскажешь, чего именно ждали тут рейнджеры.

— Хорошо, — обреченно вздохнув, согласился Артур.

— Пошли в мою палатку, — бросил в приказном тоне принц и скрылся внутри шатра.

Как только Артур вошел внутрь, принц опять активировал амулет от прослушки, и в ожидании уставился на графа.

— Все довольно просто, — устало потерев переносицу, произнес Артур. — Покойного главу отряда я узнал. Это младший сын князя Неруда и, насколько я помню, именно он является главным поставщиком изгоев вашему королевству.

— Так и есть, — согласно кивнул принц. — Но причем тут он и его сын?

— Уверен, как только младший Неруд осознал, что именно попало к ним в руки, он тут же связался с отцом. А дальше, скорее всего, они решили заменить одного изгоя на другого, — пожав плечами, пояснил Артур.

— Рискнул пойти на измену?, — удивился принц.

— Не мне вам говорить о стоимости элитного стража на рынке, — равнодушно ответил Артур, — к тому же, не случись этой беды, и у них все бы получилось. Даже сейчас очень сложно доказать связь между отцом и сыном. Разве что получится найти свидетелей перемещения князя и вычислить, откуда он забрал неучтенного изгоя, а после объявления тревоги вернул назад.

— Хм, — задумчиво хмыкнул принц. — Поможешь?

— Не-а. Мне еще дорога собственная жизнь, — усмехнувшись, ответил граф, — идти против одного из князей совета альвов, без четких гарантий желания нет.

— Ясно. Но посоветовать кого-то из наших можешь?

— Что, хочешь выделиться перед отцом?, — усмехнувшись, спросил Артур. — Ну, если не жалко, то привлеки Нуклейна из тайной стражи. Этот точно докопается до правды. Правда, все же советую перед этим поговорить с отцом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой Уровень. Старик
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень. Часть первая
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень [СИ]
Дмитрий Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 2
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 1
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь
Дмитрий Серебряков
Отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x