Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: «СамИздат», Жанр: Фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восьмой уровень. Книга 3 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие мечтают попасть в другой мир, но так, чтобы иметь силу или магию, а еще лучше — и то и другое. Вот и Максим после смерти попал куда-то, где таких, как он, множество, а доступ к другим мирам есть у всех. Разным мирам. Магическим или техномагическим, будущего или средневековья.
Кто знает, куда тебя отправит Система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и ты если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, что кажется?

Восьмой уровень. Книга 3 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я мысленно спросил, кто такие Старик и Аэлита, и в этот раз Алиса откликнулась на мой зов.

— Он не знает, кто такие Старик и Аэлита, — произнесла она улыбнувшись.

— Ась?, — растерялась девочка, смешно округлив глаза. — Я что, Аэлиту вспомнила? От же, кошка лысая, — поежившись, добавила она озабоченно, и тут же категорически заявила, — забудь! Не слышал ты этого имени. А Стариком называют твоего наставника. Вот. Можешь ему мое имя сказать, он все поймет. Все! Брысь отсюда.

После этого Мэй опять толкнула меня в грудь, и я, словно пробка из бутылки, вылетел из этого мира силы. Такой резкий переход меня подкосил, и я упал на одно колено, часто дыша и пытаясь соединить реальность и свой взор, который метался из стороны в сторону, словно меня укачало, а потом со всей силы бахнуло мешком по голове. Через минут десять все пришло в норму. И я наконец смог подняться на ноги. Сэнсэй стоял там же, где и раньше, с любопытством глядя на меня.

— У меня есть вопрос. — Категорически заявил я, — почему вас называют Старик, и что вам должно сказать имя Мэй?

— Это два вопроса, — педантично поправил меня наставник, но при этом он довольно улыбался, — значит, все-таки за твоей силой есть кому присмотреть. Это радует. Мэй — девочка хорошая, должна справиться.

— Эта мелкая?, — удивился я.

— В мире все относительно, — улыбнувшись, произнес он, — и выглядит иногда далеко не так, как должно. А Стариком меня называют только хранители, и еще некоторые несознательные личности, — при этом он посмотрел куда-то в сторону, — свое настоящее имя я уже давно как забыл и привык к новому прозвищу Старик, — задумчиво произнес он, и тут же строго добавил — Но пока ты не станешь хранителем, для тебя я сэнсэй. Это ясно?

— Ясно. Но кто такая Мэй?, — спросил я.

— Когда придет время, узнаешь сам, — улыбнулся он.— А пока никому и никогда не рассказывай то, что ты узнал, увидел и услышал там, у себя во внутреннем мире. Эти знания опасны для тебя, и не только для тебя.

— Почему?, — удивился я. — К чему такие сложности?

— Жизнь вообще очень сложная штука, а большие возможности порождают большую ответственность, к которой ты пока еще не готов, — спокойно пояснил он, — станешь хранителем, и тогда все узнаешь. Может к тому времени кое-кто вернется, и все проблемы снимутся и так.

— Кто вернется?, — устало спросил я. Как же меня достали эти все загадки.

— Тот, кто нужен, — иронично ответил Старик.

Теперь буду его всегда так называть. Вредный Старикан. Во!!! То, что нужно. Вредный старикашка. Звучит как надо. Мысленно похихикав, я, тем не менее, понимал, что так его не назову. Он хоть порядком мутит мозги, но и учит меня просто великолепно.

— Кстати, а почему тут нет связи с системой, и где Зак?, — задал я давно интересующий меня вопрос.

— Потому что это была проверка тебя лично, без помощи системы и ИИ. — Ответил он, спокойно, — и ты ее прошел, так что поздравляю с девятым уровнем и жду тебя на тренировку.

— Спасибо, — искренне произнес я, и хотел задать еще один вопрос, но сознание померкло.

* * *

Сэнсэй, он же Старик, молча и довольно улыбаясь, проводил взглядом исчезновение тела Максима, и как только оно превратилось в пыль, возле него появилась из инвиза девушка. Если бы тут оказался каким-то чудом генерал Говард де Лакруз, то он бы упал на колени и принялся молиться богине, что спасла его жизнь и его планету от мерзких тварей альвов.

— Кто это?, — спросила девушка спокойным и нежным голосом.

— Тот, за кем тебе нужно будет присмотреть, — произнес серьезно Старик.

— Хм. Это тот самый Максим, что был на миссии против пришельцев?, — Наморщив свой очаровательный лобик, спросила хранительница.

— Фрейя, ты стала слишком невнимательна, — укоризненно покачал головой Старик. — Может, пора опять вернуться к тренировкам?

— Спасибо, но мне и так хорошо, — с опаской покосившись на наставника, произнесла девушка.

— Уверена?, — иронично произнес наставник. — А то за этим пареньком еще и Локи, похоже, присматривает.

— … в… на… в голову… узлом!, — Эмоционально высказалась нецензурно Фрейя.

— Кажется, кто-то слишком сильно переживает разрыв. — Ехидно произнес Старик.

— Да пошел он, этот кобель…, — фыркнула недовольно Фрейя.

— Вы расстались уже как более тысячи лет назад, а ты до сих пор его терпеть не можешь, — насмешливо произнес наставник.

— Ничего подобного, — возмутилась девушка, — просто он кобель и лживый сукин сын.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой Уровень. Старик
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень. Часть первая
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень [СИ]
Дмитрий Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 2
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 1
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь
Дмитрий Серебряков
Отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x