— Ну что-о-о ты, что-о-о ты, не сто-о-оило так беспокоиться! — замахал руками клоун и, легонько похлопав Субару по плечу, с усмешкой добавил: — Действительно, госпожа Эмилия не сможет насладиться теплом, но я о-о-очень ценю твою заботу!
Субару бросил взгляд на руку, лежащую на его плече, затем перевёл глаза на вежливо улыбающуюся клоунскую физиономию и скривился:
— Не слишком ли развязно ведёт себя этот шут? Разве он не в курсе, что так вот дотрагиваться до людей — дурной тон?
— Нет, Субару, ты не понимаешь...
— Ничего, ничего, госпожа Эмилия! — вмешался клоун. — Всё в порядке! Учитывая, что ещё совсем недавно наш гость был на грани жизни и смерти, нам стоит быть к нему снисходи-и-ительнее.
То, как незнакомец растягивал гласные, действовало Субару на нервы, однако с его словами трудно было не согласиться. Под любопытными взглядами окружающих клоун выдвинул стул — тот самый стул, на котором только что восседал Субару, — и вальяжно опустился на сиденье.
— Эй, послушай-ка! — воскликнул юноша. — Я тут, конечно, не хозяин, но вряд ли ему понравится, если кто-то займёт его место!
— Субару, угомонись... — пробормотала Эмилия, озадаченно поглядывая на клоуна. — Может быть, вы тоже представитесь?
— Я чего-то не понимаю? — спросил Субару.
— Госпожа Эмилия хочет сказа-а-ать, что... — сидя во главе стола, чудаковатый богач в клоунском наряде широко развёл руки в стороны и безо всякой тени смущения провозгласил: — Перед тобой Розвааль L. Мейзерс, хозяин этого особняка! Похоже, ты уже вполне уверенно чувствуешь себя в стенах моего дома, и мне безу-у-умно радостно это видеть, Субару Нацуки.
2
После того как граф Розвааль расположился во главе стола, все расселись по своим местам и приступили к трапезе.
— М-м-м! Намного вкуснее, чем обычная еда! — заметил Субару, отведав местного салата и супа.
— Да, да! — довольно закивал граф. — Хоть по ней и не скажешь, но кулинарные способности Рем очень неплохи!
Субару посмотрел на служанку, которая, судя по всему, отвечала в этом доме за готовку. Поймав на себе взгляд гостя, Рем сделала ему «козу». Субару не знал, что она хотела этим сказать, и, решив, что девчонка хвастается, Показывая здешний аналог победного жеста в виде буквы V, в ответ хитро сцепил пальцы, изображая «жабу».
— Значит, еду приготовила та, что с голубыми волосами... могу я звать тебя Рем?
— Да, уважаемый гость. В этом доме готовкой занимаюсь я. Сестрица не очень сильна в этом деле.
— Ага! — сказал Субару. — Выходит, вы, близняшки, наделены разными талантами. Значит, твоя сестра хороша в уборке?
— Верно. В обязанности сестрицы входят уборка и стирка.
— Получается, она справляется с этим лучше, чем ты, Ремчи? — не унимался Субару.
— Нет, — спокойно отвечала Рем. — Я прекрасно справляюсь со всеми делами по дому, в том числе с уборкой и стиркой. Даже лучше, чем сестрица.
— Какой же тогда от твоей сестры толк?!
Чтобы старшая сестра практически во всём уступала младшей? Для Субару это было в новинку. Однако Рам выглядела так, будто её нисколько не задели слова младшей сестры — несмотря на то, что Рем наверняка не стала бы здесь обманывать. В таком случае почему же Рам ведёт себя так, словно ей совершенно безразлично, что о ней говорят?
— Или вы специализируетесь в разных областях? Скажем, Рамчи разбирается в военном деле, а ты отвечаешь за домашнее хозяйство?
— Неплоха-а-ая гипотеза! — вмешался Розвааль. — Должен сказать, что характер у сестриц не из лёгких, и на первый взгляд они производят не самое лучшее впечатление, не находишь?
— Что касается первого впечатления, то куда уж им тягаться с таким хозяином-оригиналом, как Розчи!
Столь бесцеремонное обращение граф Розвааль великодушно пропустил мимо ушей. У Субару была привычка выводить людей из себя, но, судя по всему, сейчас его подшучивания не попали в цель.
Тем временем тарелки, стоящие перед юношей, одна за другой опустели.
— Еда просто отменная, так что вопросов больше не имею, — сказал Субару и повернулся к Эмилии: — Согласна со мной, Эмилия-тан?
Девушка вытерла губы салфеткой и бросила на Субару укоряющий взгляд. Юноша непонимающе склонил голову набок. Эмилия вздохнула и сказала:
— Понимаешь, Субару... У нас не принято разговаривать за столом. Это невежливо по отношению к Рам и Рем, которые всё приготовили. Если ты не изучишь правила этикета, то на каком-нибудь важном приёме непременно попадёшь впросак.
Читать дальше