Сергей Барк - Перламутровые крылья [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Барк - Перламутровые крылья [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перламутровые крылья [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перламутровые крылья [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Замкнутые в одном пространстве непримиримые враги никогда не смогут понять друг друга. Сумеет ли жестокий Наг, уничтоживший семью юного Ависа, выполнить задание до конца и свернуть хрупкую шею беглеца?
18+

Перламутровые крылья [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перламутровые крылья [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наг неуклюже завалился на бок. Его спина блестела потом, тело все так же работало легкими из последних сил. Куда бить, я не знал, но дико желал зарезать змея, испачкав собственные руки в чужой крови.

Его нужно было перевернуть. Местом удара я выбрал горло. Горло, вечно издающее мерзкие гнусные звуки!

Закусив губу, я отложил сталь в сторону и, превозмогая дурноту от нового напряжения и прикосновения к ненавистному гаду, вцепился в руку Нага, таща на себя.

Тело перекатилось и рухнуло на спину, обдав меня облаком пыли. Закашлявшись, я поспешил на ощупь отыскать кинжал. Холод металла придавал уверенность. Вставать на ноги не было нужды.

Пыль осела, открывая лицо изверга, все еще дышавшего рядом со мной.

… Я летел вдоль просторного прохода, вслед за Нагом, утащившим мать. Система скрытых переходов, заложенная еще дедом, часто служила моим братьям и сестрам местом игры. Я уже подрос, и хохолок дотягивался до низкого потолка, но плечи еще не разошлись вширь, оставаясь узкими косточками, чтобы навсегда лишить меня права называться птенцом.

Мама вскрикнула из глубины дома. Уже через секунду я припал к узким щелям решетки, взволнованно водя глазами и пытаясь разобраться в происходящем.

Десяток Нагов скользили по просторной гостиной, занимая пространство тяжелыми хвостами, сворачивающимися кольцами. Они удерживали мою семью.

— Роскарус! В чем дело? — бился в хватке пары змей отец. — Почему вы вторглись в мой дом? Что вам нужно?

— Уважаемый дакс-с-стер, — холодно ответил Наг, обратившись к отцу по статусу, — с прис-скорбием сообщаю, ч-ч-что ваша семья обвиняется в заговоре против Верховного Гнезда и приговаривается к немедленной с-с-смерти.

Лицо отца побледнело, он неверяще раскрыл рот, отыскивая на лице Роскаруса, главы охранной службы их высочеств, признаки того, что он ослышался, ибо слова, произнесенные змеем, оглушили немыслимостью обвинения.

— Заговоре? Смерти? Я брат короля, лежавший с ним в одном гнезде! Как вы смеете обвинять меня в подобном?!

— Обвинение выдвинуто не мной. Я лишь привожу приговор в исполнение.

— Я требую аудиенции его высочества Саммуна Птаха! — по форме отчеканил отец, беря себя в руки.

— В аудиенц-ции вам отказано, — безразлично прошипел змей.

— Но… вы действительно собираетесь убить меня и… мою семью?! — отец окинул отчаянным взглядом разновозрастных птенцов, схваченных грязными лапами. Всего нас было шестеро: старшая сестра Ида, Кольм и Нарум, разделенные тремя годами, близнецы Ольх и Альтус, и я, самый младший из них.

— Мне жаль, — прозвучали лишенные всякого сочувствия слова.

— З-з-здесь не хватает одного… — прошипел Наг с изуродованным шрамами хвостом.

— Послушайте!.. — пытался вмешаться отец, но змеи не обращали на него никакого внимания.

— С-с-сначала закончите здесь, а затем отыщ-щем последнего. Он не представляет опасности и далеко не улетит, — ответил Роскарус подчиненному.

Тот кивнул.

А затем я увидел то, что станет сниться мне долгими ночами всю оставшуюся жизнь, если я уничтожу последнего Нага знающего о моем укрытии…

— Ты ответишь за все, Роскарус Деин Ган, — пообещал я, занося кинжал высоко над головой…

Перышко четвертое

Вложив все свои силы, я ударил ядовитым клыком, целясь убийце в самое горло. Я уже видел, как смертоносный металл пронизывает защитный слой хитиновой чешуи, как чудовище захлебывается собственной кровью, как бьется в короткой агонии…

Веки дрогнули, сильная рука с легкостью перехватила оба запястья, сжимающие оружие. Хищные глаза поймали мой безумный взгляд, гипнотизируя узкой полоской черноты, режущей тёмно-карюю радужку надвое…

— С-с-смею заметить, что выгоды от с-с-сотрудничества наших народов превзойдут с-самые с-смелые ожидания… — разливал сладкоголосые речи Гарам Аргум Дот, глава Союза Наговских Гнезд, перед Саммуном Птахом, молодым правителем Ависов, отличавшимся широтой политических взглядов, благодаря чему альянс двух племен стал, наконец, возможен.

Я прислушивался к важному разговору, осматривая Центральный парк крылатых, где лидеры двух наций выразили желание прогуляться. Детали соглашения пока держались в секрете, и дабы избежать ненужных толков, дальновидные политики скрылись из ненадежного для конфиденциального разговора дворца в окружение пышущих зеленью насаждений.

По левую сторону широкой аллеи шествовал высокородный Птах, держа крылатых воинов под рукой, по правую скользил достопочтенный Дот, полагаясь на шестерку лучших телохранителей, возглавляемых мною лично — оставить повелителя на чужих землях без присмотра было бы неосмотрительным, и я предпочел отправиться инкогнито. Назвавшись главой охраны, я присутствовал на всех мероприятиях, оставив должностные обязанности в Союзе на плечи заместителя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перламутровые крылья [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перламутровые крылья [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Барк
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Барк
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Барк
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Барк
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Барк
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Барк
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Барк
Отзывы о книге «Перламутровые крылья [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Перламутровые крылья [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x