Сергей Барк - Поймай судьбу за хвост! [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Барк - Поймай судьбу за хвост! [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поймай судьбу за хвост! [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поймай судьбу за хвост! [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Самое главное в жизни — уши и хвост» — так считают все коты на свете. А если уши огромные, а хвост лысый, да ещё эти складки на голове, словно я старик… Ох, как же найти свое счастье? 18+

Поймай судьбу за хвост! [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поймай судьбу за хвост! [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И решительно выключив компьютер, я пошел переодеваться. Это подождет. Праздник так праздник. Будем есть праздничный торт (тот, что спрятан на балконе), пить красный чай и смотреть по визору концерты, переключая с канала на канал.

А еще мне надо поговорить с Тагиром. Сегодня. Не откладывая.

Глава 45 После бури

Ракеш.

Ужин, как и полагается первой трапезе нового года, был великолепен. Свиные ребрышки с картофелем, грибной суп, в середине стола блюдо с красной рыбой и овощами. Мисочки с дарами моря, черным горохом, сырная доска и поджаренный ржаной хлеб — котенок хорошо знает мои предпочтения, — подумал я, оглядывая накрытый стол. Все-таки у Тага присутствует кулинарный талант, если бы он стал поваром, то непременно бы прославился. Хотя нет, пусть лучше готовит для меня, не хочу ни с кем его делить.

Протянул котенку коробку с тортом, заранее предвкушая его восторг. Сам я сладкое не очень люблю, а он пусть порадуется.

Перед десертом мы обменялись подарками. Тагир мурлыкнул от счастья, получив годовой абонемент в лекторий Музея изящных искусств, а мне досталась забавная игрушка — плетеная из бумаги рыбка-семихвостка со спрятанными внутри хвостов пожеланиями. Талисман на удачу. Я вертел ее в руках, решая, за какой хвост дернуть, и наблюдал за Тагиром, дорвавшимся до торта, изо всех сил стараясь сдержать смех.

Малыш жмурился от удовольствия, пробуя шедевр Императорского шеф-кондитера, который можно отведать только раз в год — бисквитные бомбочки, залитые пятью видами шоколадного мусса, сверху взбитые сливки и цукаты. По мне так дикое смешение вкусов, но дети и подростки приходят от него в восторг, и Тагир не стал исключением. Но когда он потянулся за третьим куском, я бросил на него вопросительный взгляд.

— Вкусно как, — протянул мой котенок, смешно морща носик. — Я еще возьму?

— Бери, конечно, только как бы плохо не стало. У тебя крем на щеке, — я потянулся к нему, чтобы убрать крем. Вытер щеку и почувствовал его напряжение. Тагир еле сдерживался, чтобы не отпрянуть. Неужели он до сих пор боится моих прикосновений?

— Таг, послушай меня, — начал я, все также вертя в лапах рыбку. — Я должен тебе сказать…

И замолчал. На его мордочке почему-то отражался страх. Да что же это такое!

Отодвинув в сторону стул, я опустился на колени, заглянул котенку в глаза, взял его правую лапку, поцеловал. Выдохнул.

— Я, Ракеш Меру Нарад, беру тебя, Тагир, в мужья. Клянусь любить, оберегать, помогать и верить. Всегда и во всем, что бы ни готовило нам наше будущее. Примешь ли ты мою клятву?

Я всего лишь собирался… впрочем, это уже не важно. Откуда-то пришли на ум слова древнего обета, и я с удовольствием произнес их вслух.

За окном раздался грохот пушек и в небе огненным веером разлетелся фейерверк.

Тагир посмотрел на меня неверяще, всхлипнул, явно готовясь разреветься.

Не вставая с колен, я притянул его к себе, обнял, погладил по спинке. Котенок уткнулся носом мне в плечо, тихо вздохнул, успокаиваясь. Мой котенок. Только мой. Никому не отдам.

— Ну что ты, родной мой. Салюта испугался? — произнес я, желая разрядить обстановку.

— Нет, — он поднял голову, глянул своими зеленущими глазами. — Я просто не ждал, что ты скажешь именно эти слова. Даже надеяться не смел. Ведь у нас договор. Но ты произнес изначальную клятву, а я…

— Не готов сейчас мне ответить? — Он, чуть помедлив, кивнул. — Ох, Таги. Это не страшно, я подожду, когда ты примешь решение. Я готов ждать столько, сколько понадобится. А пока что… пошли гулять? Возьмем термос с чаем, поглазеем на салют, проветрим головы.

— Пошли, — а вот теперь он улыбнулся. Ну наконец-то! — Только я еще кусочек торта съем, ладно? Очень уж вкусный.

Я не выдержал и рассмеялся. От души, физически чувствуя, как наконец уходит щемившая душу тревога.

Мы бродили до утра. Любовались фейерверками, восхищались витринами кафе и магазинов, катались на каруселях, лакомились пряниками, запивали их горячим какао. Я купил целый пакет хлопушек и Тагир взрывал их одну за другой, смеясь от счастья. На одной из улиц мы заметили Ирвина, который вел под руку Веру, что-то ей рассказывая на ушко. Я хотел было их оклинуть, но Тагир качнул головой — не надо, мол, им и без нас хорошо, — и мы продолжили свой путь.

А когда, уставшие от прогулки и впечатлений, мы вернулись домой, я сделал то, что намеревался вначале: предложил котенку перебраться в мою комнату. Разделить кров, хлеб и постель — так, кажется, говорят жрецы, когда женят пару. Он чуть подумал — и согласно кивнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поймай судьбу за хвост! [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поймай судьбу за хвост! [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поймай судьбу за хвост! [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поймай судьбу за хвост! [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x