Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фэнтези, unfinished, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Про этого охотника Лю из деревеньки Лисьи Лапки, что в провинции Увзан государства великого Царствами Белого Дракона называемого. О похождениях его и приключениях.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выдернул стрелы, осмотрев каждую на предмет повреждений, закинул в поясной колчан и двинулся обратно, на рубеж.

+++

А на рубеже меня уже ждали. Ну, как «ждали»? Типа мимо проходили, тоже пострелять захотели. Надо ж нормы приличия соблюсти – остановиться, поприветствовать коллегу-лучника, как оно традициями предписано.

А то, что Ма Аи до неприличия похожа на свою более старшую (и, чего уж там – более продвинутую) версию, матушку Ма У – это не считается.

Итак, что можно сказать… У девушки Ма Аи великолепный потенциал! Она и сейчас красавица, но, видимо, скоро вырастет вот в такое…

Женщина! Настоящая Женщина! Налитые, но стройные формы под обычным городским костюмом из мягких белых брюк, рубахи и серой длинной безрукавки, отороченной по горловине и пройме соболем. Прямая осанка, скупые четкие жесты. Уверенный жесткий взгляд… тут же сделавшийся мягким, добродушным и слегка наивным. Губы полные и сочные, карие большие глаза, аккуратненький носик, высокие скулы слегка подчеркнутые румянами…

В руках - скромно выглядящий лук. Тренировочный, без новомодных украшений. Несильный - с клановой подготовкой и силушкой его можно тягать с утра и до вечера. В колчане - стандартные две дюжины стрел. Вся амуниция потертая от долгого использования.

- Как ветер над полем, уважаемый? Не сильный ли? – Спросила женщина.

- Ветер такой слабый, что даже этому криворукому Лю Гиафо не мешает попадать в мишень. – Я постарался не подпускать в голос раздражения… да-да, молодость, гормоны и все такое прочее – если голову из-за непочтительности смахнут, оправдываться этой ерундой будет очень своевременно, ага. – Но для такой замечательной мастерицы, как вы, уважаемая, даже ураган не будет помехой!

- Ох, прошу простить! – Женщина на секунду прижала пальчики к губам. И тут же соединила руки в приветствии… правда, не склонила голову ни на миллиметр. Ну, еще бы! – Меня зовут Ма У!

- Рад познакомиться с уважаемой матушкой Ма Аи, о которой слышал много лестного! («А она меня – бамбуковой палкой! Прямо по попке! Представляешь?! Меня! По попке! Из-за какой-то испачканной скунсами и потрескавшейся разбившейся старой вазы!») – Поклонился я. – Ваша дочь, усердная Ма Аи, чрезвычайно способная лучница…

- Подобные речи приятны любой матери, мастер Лю (И эта – туда же!). Рассказы дочери о мастере Лю меня тоже не могли не впечатлить! Пробудить чувство цели уже на втором занятии – это, знаете ли, достижение! У всех четверых, до этого момента бесталанных лучниц, почти одновременно – и вовсе несомненный успех! Наши наставники лука, мастера Ма Сяо и Ма Джун – тоже были чрезвычайно удивлены! Им такого не удалось! Я так благодарна вам, мастер Лю! – И снова, никакого поклона.

Кстати, о благодарности. На таком уровне "благодарность" – это, как правило, нечто более материальное, чем простые слова. А вот информация об удивлении клановых наставников – это ой! Завистью и конкуренцией кланы пропитаны с верха до низу – и успехи этого скромного Лю Гиафо не порадуют тех, в профессионализме которых эти самые успехи заставят усомниться. Особенно, если Лю Гиафо собирается связывать свою дальнейшую карьеру именно с кланом Ма.

- Я всего лишь показывал то, чему учили меня отец и старшие братья – вот кто были настоящими мастерами лука!

- Удивительно предположить, сколь сильными мастерами были ваши достойные батюшка и братья, если даже вы, мастер Лю, признаете их мастерство! – В грудном бархатистом голосе послышалась легкая насмешка. – Но что это я, в самом деле, трачу драгоценное время, которое уважаемый Лю уделяет оттачиванию своих умений! Позвольте присоединиться… надеюсь, две ладошки вашей мишени, занятых этой почтительной Ма У, не помешают в тренировке столь скромного мастера Лю?

А вот сейчас точно издевается.

- Напротив! – Был вынужден я следовать этому чертовому этикету. - Этому Лю Гиафо будет еще приятнее тренироваться в обществе такой мастерицы, как госпожа Ма У!

А хотя... причем тут этикет? Эта тетя в праве вышвырнуть меня не то, что с рубежа или стрельбища, но и из города, и из провинции. С ней общаться надо, как мину неразорвавшуюся - обезвреживать!

+++

Щелк! – Шлеп! – «Петух».

Щелк! – Шлеп! – «Петух».

(8) 77:77

Каждому – по «десятке». Итого, счет «77:77» на восьмом выстреле. Стандартная «лучная перестрелка», когда лучники стреляют поочередно по одной стреле. До мишени - девяносто шагов. Дистанция "Инчань". Что-то около шести десятков метров. Ветер слабый ровный, обстановка накаленная, нервная. Зрители – только со стороны клана Ма… правда, их не видно и не слышно. Но они точно есть, как тот самый суслик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»

Обсуждение, отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x