Артур Прядильщик - Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Прядильщик - Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последующие приключения сего доблестнага охотника Лю Фана из Лисьих Лапок, равно как «юный мастер лука Лю» известнага, милостию богов и предков по Царствам Белого Дракона путешествующега и приключения интересные переносящега со смирением и всей приличествующей кротостью.

Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слез на землю, сняв с последней ветки свой мешок и лук. И, наконец, обернулся к говорившему и постарался его рассмотреть.

Передо мной находился… мужчина. Это, наверно, единственное, что о нем можно было сказать точно. Судя по голосу – зрелый муж, явно не юноша. И все. Завернутый в многочисленные темные цвета тряпки-ленты, которые размывали его силуэт, скрывали фигуру и закрывали лицо… даже узенькая полоска лица была щедро измазана то ли углем, то ли золой, то ли специальной краской – лишь белки глаз сверкали в темноте (чистенькой белизной сверкали – даже покраснения никакого не было… ну, естественно – «Ночное зрение» у него развитое, безо всяких пилюль). Он преклонил передо мной одно колено, уперевшись кулаком в землю. И рассматривал носки моих сапог.

– По приказу чиновника второго ранга Мары Бейфанг я и мои люди переходим в ваше распоряжение, господин Лю Фан! Позвольте молвить! Объекты захвачены, подготовлены к переноске, высокий господин. С трепетом ждем ваших распоряжений, высокий господин!

– Как мне к вам обращаться, уважаемый? – Спросил я.

– Я лишь недостойная тень воли императора, высокий господин. Не смею оскорблять ваш слух своим грязным именем.

Это, если кто не сообразил, меня с моим любопытством вежливо переадресовали в далекие дали. А именно – к императору. Кстати, вполне аутентичный посыл на… ну, вы понимаете, куда.

– Значит, будешь Мышью. – Вздохнул я.

Дядечка явственно вздрогнул. Не понял! Это я типа угадал?! Ах, да – я же вроде как тоже попадун. Пусть и слабенький и как бы наполовину, но – попадун. Мне ж тоже положено пальцем в небо… попадать. А я ведь всего лишь пронумеровал его, как нас, детей, нумеровали наши приколисты-родители. Мышь – первый.

– Слушаюсь… принц третьего ранга Лонг Фан!

Ну… неплохо. Нет, правда. Я же к этому более-менее готов, не так ли? Во-первых, хвала предкам, не кронпринц – который наследует корону, а всего лишь какой-то там принц. Во-вторых, не первого ранга, а всего лишь третьего. А нас таких, с третьим рангом – где-то с полторы сотни по Царствам наскрести можно. Ранг, наверно, чуть-чуть выше, чем у Мары – ее ранг, скорее всего, четвертый, как дочери наложницы. И положение у этой наложницы не такое уж и высокое – иначе не ходила бы ее дочь слепой… Так что, наверно, даже принцессой она считаться не может. Да еще и с таким физическим недугом. Зато она – чиновник второго ранга. А чиновник второго ранга, между прочим, может запросто вытереть ноги о ненаследного принца ранга всего лишь третьего. Нет, чиновник скорее всего, делать этого не будет – там еще сложные сопутствующие в виде родителей, знакомых, покровителей, поручителей – но если очень сильно захочет, то чернильная душонка вполне может осложнить жизнь кому угодно. Но вряд ли – второй ранг просто так не получают, и просто так за симпатичное личико не дают. Там, кроме гибкой спины, еще и мозги нужны.

А этот мужичок мне так типа «алаверды» попытался сделать. Считает, что такое вот титулование запросто выбьет из колеи обычного охотника… кто б там не участвовал в появлении на свет этого сосунка. Ну, наивный…

– Сколько государственных секретов ты мне сейчас выдал… Мышь? – С усмешкой спросил я.

И по напрягшемуся телу понял – угадал. Снова угадал. Дядечка на эмоциях явно сболтнул мне лишнего. Ну, как он считает.

– Прошу не гневаться, ваше высочество. – Напряженно выдохнул тот, склонившись еще ниже и спрятав глаза. – Этот недостойный Уй Шубьяо повел себя непростительно! Прошу наказать меня после того, как мой текущий приказ будет выполнен!

«Шубьяо»… Действительно, мышь.

– Я не гневаюсь. – Я отвернулся, посмотрел в сторону поместья… разумеется, взгляд уперся в забор. – Я в недоумении.

– Что вас тревожит, ваше высочество? Этот Уй приложит все силы, чтобы услужить вам!

– Моя двоюродная сестра… – Я показал пальцем в сторону поместья. – Я беспокоюсь.

– Приказ госпожи Бейфанг! Она приказала оставить ее одну.

Ну, про Мару я плохого и не думал. Решила «убиться» и не брать с собой на это дело подчиненных, которые вряд ли сумеют выжить… А может, избавилась от возможного соглядатая. Или от потенциального свидетеля, с которым потом придется что-то делать нехорошее.

А вот теперь стою и думаю – откуда что взялось? Как из меня «вылез» этот тон? Понятно, что «включился» он в момент, когда передо мной склонился взрослый человек, но непонятно, откуда появилось умение так говорить? Никогда ж так ни с кем не общался. А уж обратиться к человеку, куда более старшему, на «ты»…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Крадущийся охотник, затаившийся дракон [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x