Кира Стрельникова - Мой лед, твое пламя [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Стрельникова - Мой лед, твое пламя [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой лед, твое пламя [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой лед, твое пламя [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я выросла на севере, среди ледяных магов, хотя по рождению я огненная ведьма. До своего совершеннолетия я понятия не имела, почему папа отдал меня опекуну, снежному магу, и почему мне никак нельзя давать волю магии и возвращаться на юг, на свою родину. Но в один день все изменилось: огненная стихия проснулась, и мой опекун неожиданно стал проявлять ко мне внимание. А его племянник, мой друг детства, смотрит на меня уже не только как на подружку. Мне предстоит разобраться с тайнами прошлого и найти тех, кто охотится за мной и моей силой. И разобраться в собственных чувствах…

Мой лед, твое пламя [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой лед, твое пламя [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Милая леди, рад видеть Хранительницу, — несколько сухо кивнул его величество и повернулся к пленникам. — Сними кольцо, — приказал он Дорси повелительным тоном.

Тот вздрогнул, не глядя на меня молча протянул руку, и я с опаской протянула свою, ожидая подвоха в любой момент. Но обошлось, кузен просто стянул с меня проклятый артефакт, и с плеч свалилась такая гора, что показалось, ее грохот услышали все.

— Увести, — коротко бросил его величество, и пленники покинули кабинет.

Как только мы остались одни, на лице короля снова расцвела улыбка, и я внутренне подобралась, приготовившись сражаться за свою свободу.

— Леди Мирабела, недавно мой сын сделал вам некое предложение… — начал он, но я не дала договорить.

— На которое вынуждена ответить отказом, — твердо ответила, глядя в глаза его величества. — Я сама выберу, за кого выйду замуж и кому передам силу, ваше величество, и корона меня совершенно не прельщает.

Конечно, мой ответ не понравился, и несколько мгновений в кабинете царила напряженная тишина. Магия во мне встрепенулась, готовая прийти на помощь, но я ласково успокоила, как игривого котенка, и сила улеглась, свернувшись теплым клубочком в животе. Принц с досадой поджал губы и нахмурился, однако король опередил его с ответом.

— Что ж, очень жаль, миледи, что вы так решили, — сказал он, и не думая скрывать недовольства. — Полагаю, настаивать бесполезно?

Я чуть прищурилась и тихо сказала:

— Вы хотите пойти по стопам моих родственников? Поведение, не слишком достойное монарха.

На мгновение в глазах короля мелькнул опасный огонек, но тут же погас. Он чуть наклонил голову и спросил:

— На вечерний прием вас тоже можно не ждать?

— Я не любительница светских мероприятий, — я кивнула.

— Какие ваши дальнейшие планы? — уточнил его величество.

— Думаю, я ненадолго останусь в столице, — задумчиво протянула, и правда пока не зная, что делать дальше. — Но я знаю свои обязанности Хранительницы и не оставлю Живое Пламя без присмотра, даже если решу потом уехать.

На этом мы с королем распрощались и беспрепятственно покинули дворец. По пути лорд Роберт предложил заехать в ресторан и отметить все же мой день рождения и инициацию, и вот это мне понравилось гораздо больше торжественного приема с кучей незнакомых людей. Мы отлично посидели, вкусно поели, и когда уже приступили к десерту, лорд Роберт спросил:

— Так что планируешь делать дальше, Мира? Останешься на юге, или вернешься? — он вопросительно глянул на меня.

— Подумаю до завтра, — пожала плечами и коротко вздохнула. — Здесь тоже есть свои плюсы, и компания Альберта мне понравилась, там неплохие люди, — немного смущенно улыбнулась.

— Хорошо, обсудим потом, — невозмутимо кивнул мой бывший опекун. — Тогда домой?

Ну а по прибытии, едва мы вошли, в дом позвонили, и это оказался Альберт со своим братом, и еще несколько парней и девушек, знакомых по пикнику.

— Мы взяли на себя смелость попробовать устроить тебе праздник, — весело сообщил Альберт и подмигнул, протянув красиво перевязанную лентой коробку. — Ты не против?

Я растерянно моргнула, неуверенно улыбнувшись.

— Спасибо, конечно… Но я не ждала гостей…

— Ой, а мы сейчас быстренько все устроим, — радостно сообщила госпожа Лидия, неслышно появившись в холле, и всплеснула руками. — Не извольте беспокоиться, наш повар все сделает в лучшем виде, все будут довольны. А пока могу предложить чай с ватрушками, сдобными булочками и малиновым пирогом со взбитыми сливками.

Так и получилось, что мне устроили в самом деле настоящий праздник, веселый, уютный и шумный. Мы переместились в сад, на свежий воздух, и там дурачились, играли в догонялки, прятки, причем лорд Роберт и брат Альберта тоже участвовали. Потом затеяли соревнования по магии, и сплетение двух противоположных стихий выглядело очень красиво и зрелищно. Незаметно подкрались прозрачные сиреневые сумерки, и подоспел праздничный стол, который мы накрыли тоже в саду. Повар расстарался, и хотя каких-то роскошных изысков и не приготовил, но все было вкусно и выше всяких похвал. Все начали расходиться часам к семи, и по правде сказать, это был лучший день рождения, я обзавелась если не друзьями, то хорошими знакомыми точно, что радовало.

— Уф-ф, — выдохнула я, закрыв дверь за последним гостем. — Ну и денек выдался, однако…

— Зато все хорошо закончилось, — подхватил лорд Роберт и обратился к Кевину. — Сходи, пожалуйста, ко мне в комнату, там кое-что на столе для тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой лед, твое пламя [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой лед, твое пламя [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Стрельникова - Дочь севера (СИ)
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Тайны и маски
Кира Стрельникова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Дикая и опасная
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Леди и пират
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Мой лёд, твоё пламя [litres]
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Мой лёд, твоё пламя
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Райна. Поймать призрака
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Котомка с приключениями
Кира Стрельникова
Отзывы о книге «Мой лед, твое пламя [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой лед, твое пламя [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x