Кира Стрельникова - Мой лед, твое пламя [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Стрельникова - Мой лед, твое пламя [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой лед, твое пламя [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой лед, твое пламя [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я выросла на севере, среди ледяных магов, хотя по рождению я огненная ведьма. До своего совершеннолетия я понятия не имела, почему папа отдал меня опекуну, снежному магу, и почему мне никак нельзя давать волю магии и возвращаться на юг, на свою родину. Но в один день все изменилось: огненная стихия проснулась, и мой опекун неожиданно стал проявлять ко мне внимание. А его племянник, мой друг детства, смотрит на меня уже не только как на подружку. Мне предстоит разобраться с тайнами прошлого и найти тех, кто охотится за мной и моей силой. И разобраться в собственных чувствах…

Мой лед, твое пламя [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой лед, твое пламя [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Осторожно, Мира, — мягко произнес он, не сводя взгляда.

— Д-да, постараюсь, — пискнула я, не решаясь пошевелиться и выбраться из его объятий.

А ведь остальные могут подумать, что я специально так сделала, готова спорить на что угодно. Оказывается, мой опекун — известная личность, судя по всему. Особенно среди леди…

— Ты видела когда-нибудь снежные розы? — непринужденно спросил лорд Роберт, продолжая обнимать, пока мы неторопливо шли по дорожке дальше. — Здесь целая оранжерея, они как раз сейчас цветут. Пойдем?

Я с радостью ухватилась за возможность хоть ненадолго скрыться от настойчивого внимания, и поспешно кивнула.

— Пойдемте, — с немного преувеличенным воодушевлением заявила и даже ускорила шаг.

Увы, лорд Роберт легко догнал, продолжая улыбаться и… его рука не покинула моей талии. Вот же ж… А когда мы свернули на одну из боковых дорожек, неожиданно раздался возглас смутно знакомым голосом:

— О, Роберт. Какая неожиданная встреча.

Из-за поворота нам навстречу вышла та самая леди Росси, с которой мой опекун любезничал вчера вечером.

ГЛАВА 3

Серебристые волосы уложены в замысловатую прическу, капюшон короткой шубки из редкого и дорогого меха вьюжников — маленьких хищных зверьков, прячущихся глубоко в горах и выходящих из своих норок только во время вьюг и метель, небрежно откинут. На щеках румянец, розовые губы изогнуты в непринужденной улыбке, прозрачно-серые глаза искрятся радостью и смотрят только на лорда Роберта. На руках — перчатки с меховой опушкой, а из-под шубки виднеется юбка из темно-синей тонкой шерсти, по подолу отороченная тоже мехом. Красавица… Рядом с этой утонченной, изящной, как статуэтка изо льда, снежной леди я почувствовала себя слишком вульгарной и яркой с моими рыжими волосами.

Рядом с леди стояла еще одна девушка примерно моих лет, неуловимо похожая на леди Росси, но лицо не такое… скажем, умудренное жизнью и опытом. Ее улыбка была открытой, светло-голубые, как зимнее небо, глаза смотрели с любопытством, а волосы необычного оттенка, с едва уловимым тоже голубым отливом. Мой спутник ничем не выказал недовольства случайной — или нет?.. — встречей, улыбнулся в ответ и склонился над протянутой рукой своей любовницы.

— Леди Гаросса, — официально поздоровался он, потом бросил любопытный взгляд на ее спутницу.

— Это моя кузина, Сабия, — представила девушку леди Гаросса. — Ко мне приехала сестра погостить, так что показываю ей столицу, — пояснила она и неожиданно посмотрела на меня. — И вам добрый день, милое дитя. Мирабела, кажется, да?

— Д-да, миледи, — пробормотала я, постаравшись не показать недоумения. — Здравствуйте.

С чего это она обратила внимание на мою скромную персону? Но раз так, будем вежливыми. Мне она ничего плохого не сделала, ну а их отношения с лордом Робертом меня не касаются, если уж быть честной. Мой опекун тоже проявил воспитанность и приложился к протянутой ручке Сабии.

— Добрый день, милорд, — нежным, музыкальным голоском поздоровалась она и обратилась ко мне. — Привет, — улыбка Сабии стала шире.

— Мы тоже решили прогуляться, сегодня чудесный день, — лорд Роберт посмотрел на меня.

Хорошо, что его рука все же исчезла с моей талии, теперь снова моя ладонь чинно лежала на предплечье опекуна.

— Что ж, не будем вам мешать, — еще больше удивила леди Гаросса. — Приятной прогулки, — и они прошли мимо нас, удаляясь по дорожке.

Очень хотелось оглянуться им вслед и посмотреть, не передумают ли, но я сдержалась. Мое недоумение и настороженность лишь возросли, но вместе с тем я малодушно обрадовалась, что дамы не навязались нам в спутницы. Никак не могу понять себя, то мне было страшно оставаться с лордом Робертом наедине, то теперь я… ревную? Эмоции всполошились, я торопливо открестилась от догадки: не может быть, чтобы всего за сутки каким-то образом влюбилась в собственного опекуна. Глупости все это. И я решительно взглянула на спутника.

— Идем? Вы обещали показать снежные розы, — напомнила лорду Роберту.

До оранжереи мы добрались без происшествий, и там словно в ответ на мои тайные опасения, оказалось достаточно посетителей. Снежные розы росли на клумбах по сортам, и выглядели потрясающе: самые разные оттенки, от прозрачно-голубого, почти белого, до густо-синего с зеленоватым отливом, как лед в горах. А на лепестках едва заметный мерцающий узор, как будто морозные разводы, и в воздухе нежный, ни с чем не сравнимый аромат, свежий, с тонкой сладковатой ноткой. Напоследок лорд Роберт сделал мне подарок: купил в горшочке миниатюрную комнатную, пообещав, что с помощью магии обеспечит хрупкое растение необходимым ему прохладным воздухом, чтобы оно не погибло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой лед, твое пламя [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой лед, твое пламя [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Стрельникова - Дочь севера (СИ)
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Тайны и маски
Кира Стрельникова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Дикая и опасная
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Леди и пират
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Мой лёд, твоё пламя [litres]
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Мой лёд, твоё пламя
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Райна. Поймать призрака
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Котомка с приключениями
Кира Стрельникова
Отзывы о книге «Мой лед, твое пламя [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой лед, твое пламя [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x