В дверь их комнаты аккуратно, но при этом настойчиво постучались, отчего парень удивленно посмотрел на дверь, а потом на жену.
— Да это Сонг пришла, — расслабленно произнесла она. — Ты как про эти ограничители сказал, так я ей сообщение магией сбросила.
— Видимо, что-то важное, — задумчиво произнес Вужоу, после чего посмотрел на жену и, хмыкнув, насмешливо добавил: — Халат поправь, герой войны, а то все сиськи выпадут.
Суи, обреченно вздохнув, поправила халат, после чего недовольно крикнула в сторону двери.
— Открыто!
— Добрый вечер. — Открыв двери и поклонившись, в комнату зашла миниатюрная девушка с короткой прической, в металлических доспехах, с двумя вибромечами за спиной. На глазах у нее светились тактические очки, узкой полоской проходя по всему лицу и прячась за волосами каштанового цвета. На бедрах из креплений выглядывали две рукоятки последней модели автоматического пистолета «Бюрза».
— Сонг, опять ты в своем доспехе, — недовольно поморщилась Суи. — Ты хоть иногда его снимаешь? — риторически спросила она и, даже не ожидая ответа, продолжила: — Проходи, падай где видишь. Пиво будешь?
— Нет, спасибо. — Присев на один из стульев, Сонг сняла свои очки и, посмотрев голубыми глазами на Суи, добавила: — Ну и?
— Ву, повтори, что ты мне рассказал, — усмехнувшись, произнесла Суи.
— Лучше расскажи все подробно от начала и до конца, — требовательно произнесла Сонг, серьезно посмотрев на парня.
Сосредоточенно кивнув, Вужоу принялся подробно рассказывать о встрече с посланником. Несколько раз Сонг задавала уточняющие вопросы, но в основном старалась не перебивать весьма детальный пересказ парня.
— Понятно, — хмуро произнесла Сонг, выслушав его.
— Ну и что тебе понятно? — расслабленно глотнув пива, произнесла Суи.
— Я была в это время на полигоне и видела его реакцию, — задумчиво произнесла Сонг. — Мне еще тогда показалось странным его поведение, но сейчас отчетливо понимаю, что он не смотрел на бойцов. Кажется, наш посланник может видеть магические узоры.
— Кхм… — закашлялась, поперхнувшись очередным глотком, Суи. — Уф… Ну ты и сказала. Мужик, который может видеть заклинания? Пф… Бред.
— Уверена? — мрачно спросила Сонг, глядя на подругу. — А я вот уже нет. Придется докладывать госпоже.
— Ты же не думаешь использовать его в бою? — раздраженно спросила Суи.
— Вообще-то хотелось бы, но увы, — поморщившись, ответила она. — Боюсь, это невозможно.
— Ну и слава богине, — облегченно выдохнула Суи. — Только мужиков на поле боя нам не хватало.
— Уважаемая Сонг, а почему невозможно? — с любопытствам в голосе спросил Вужоу.
— Потому что наша принцесса и маг первого ранга Фанг Су Мин решили поспорить, — обреченно вздохнув, ответила Сонг.
— Ух ты. И о чем спор? Почему я не в курсе? — возбужденно произнесла Суи, резко садясь на диване ровно.
— Они только сегодня днем поспорили, — не меняя интонации, обреченно ответила Сонг. — Кто из них раньше сможет затащить в постель посланника.
— Ни хрена себе, — вырвался у Суи восхищенный возглас.
— Суи! — возмущенно посмотрел на нее Вужоу.
— Эй, мужчина, твой день — третье августа, так что не лезь в серьезный разговор, — отмахнулась раздраженно Суи от его слов, упомянув международный день мужчин.
— Вот, значит, как… — прищурившись, сердито произнес Вужоу, вставая с места. — Хорошо, я это припомню.
— Пф… тоже мне напугал, — фыркнула пренебрежительно Суи, глядя, как муж демонстративно покидает комнату.
— Зря ты так, — покачав головой, осуждающе произнесла Сонг. — Опять будешь бегать и извиняться.
— Ой, я тебя умоляю. Что он там сможет сделать, — презрительно фыркнула Суи. — Лучше расскажи про этого посланника — он что, настолько красив?
— Через полчаса сама увидишь, — усмехнувшись, ответила, вставая, Сонг. — Ладно, пойду я, мне еще доклад госпоже отправлять.
— Да ладно тебе, оставайся, вместе на ужин пойдем, а доклад потом отправишь, — расслабленно махнула рукой Суи.
— Нет уж, красавица, — фыркнув, произнесла Сонг. — Прикрыться мной от злого и мстительного Ву у тебя не получится.
— Ой, тоже мне подруга называется, — расстроенно сделав большой глоток пива, произнесла Суи. Опять ее план раскрыли. Хотя чего еще ожидать от начальника безопасности клана?
— Удачи тебе, — ухмыляясь, сказала Сонг и вышла из комнаты.
Как только Сонг ушла. Суи, сделав пофигистский вид, наблюдала, как в комнату вошел довольный Вужоу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу