Алисия Эванс - Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]
Здесь есть возможность читать онлайн «Алисия Эванс - Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]
- Автор:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Жанр:
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3046-8
- Рейтинг книги:4.46 / 5. Голосов: 63
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
– Меня? – шепнула девушка.
– Согласно правилам гостеприимства, гости не имеют права обсуждать хозяина в стенах его дома в отсутствие самого хозяина, – важно проговорил Дендрик, процитировав фразу из неизвестной Аише книги. – Поэтому мы имеем полное право проводить вас к драконам под покровом невидимости.
– Но в прошлый раз вы тоже говорили, что ваша магия защитит меня, – нахмурилась девушка. – Тем не менее Муфрид меня увидел. Кстати, а куда вы пропали, когда были нужны мне? – помрачнела она. Хранители исчезли, когда желтый дракон в буквальном смысле припер ее к стенке.
– Драконы своей дракой напугали нас, – жалобно шмыгнул носом гном. – Мы были вынуждены спрятаться. Простите, госпожа, но мы не можем быть вашими телохранителями. Можем охранять замок, просвещать вас, но не защищать ценой жизни. Извините. А когда вы заговорили с драконом, наши чары сами развеялись. Их сбросить-то просто, стоит только обнаружить себя, проявить желание – и все.
– Понятно, – медленно кивнула Аиша. – Но почему я уснула?
– Дракон заколдовал вас, – пожал плечами Дендрик.
– Арктур? – не поверила Аиша.
– Он самый, – мрачно хмыкнул Рагзан. Хранители недобро переглянулись.
– Зачем? – воскликнула девушка, как будто у гномов был ответ. Как ни странно, он у них действительно был.
– С братом поговорить хотел, – вздохнул Дендрик, почесав затылок. – И разговор может вам не понравиться. Этот шалопай уговаривает братца отправить вас отсюда.
– Надо его еще раз с лестницы спустить, – пробурчал Рагзан.
Аиша не сомневалась в том, что свой замысел он воплотит в жизнь. Возражать не стала, ибо защищать наглого дракона никакого желания не было. Аиша не понимала, как ей относиться к поступку Арктура. Она сознавала – он хотел защитить ее от неприятных слов брата, скрыть от ушей непростой мужской разговор, но неужели нельзя было просто попросить ее остаться в спальне? К чему эти хитрости? Времени на раздумья не было. Пока она принимала решение и задавалась вопросами, время шло.
– Ведите меня, – кивнула Аиша, выбираясь из постели. Раз Арктур поступил с ней нечестно, то и она имеет право подслушать его разговор с братом. Вредный червячок совести грыз душу, но любопытство оказалось сильнее. Взяв за руку одного из хранителей, Аиша сама не заметила, как переместилась в темную пустую комнату. Создатель, где они оказались? Из-за стены доносились звуки ссоры между двумя братьями. Они говорили на странном незнакомом языке, но Аиша понимала каждое слово, словно владела им с детства.
– Ты ли это говоришь? – услышала она возмущенный голос Муфрида. Мужчины находились в соседней комнате, но каждое их слово Аиша слышала так, словно они стояли рядом. – Кого я вижу перед собой, Арктур? Брата? Правителя? Сильнейшего из выживших? Не ты ли всегда твердил, что мы и люди не можем иметь общих дел? Не ты ли твердил, что связи с людьми так же противоестественны, как связь дракона и козы?
Эти слова неприятно кольнули сердце. Арктур и вправду так считал?
– Я, – спокойно признал Арктур, и девушка поразилась твердости его голоса. – Но я ошибался. Если мы не изменим свое отношение к людям, мы погибнем.
– Никто не примет человеческую женщину. – В голосе Муфрида проскакивали истерические нотки.
– А мою жену? – Услышав это, Аиша похолодела. О чем говорит Арктур? На ком он собрался жениться? Помнится, кто-то говорил ей, что у дракона уже имеется невеста.
– Что? – Казалось, Муфрид был удивлен ответу не меньше Аиши. – Ты спятил! Ты ведь шутишь, да? Шутишь? Говоришь это, чтобы позлить меня! – Теперь началась настояшая истерика.
– Я намерен жениться на Аише, – твердо заявил Арктур, а девушке подумалось, что она все еще спит. Щекам вдруг стало жарко, по телу пробежала странная дрожь. Он хочет жениться на ней? Это звучало настолько безумно, что Аиша всерьез засомневалась в адекватности Арктура. Впрочем, не она одна.
– Ты спятил, – выдохнул Муфрид опустошенным голосом. – Это бред.
– Аиша – источник силы. Моя задача как главы драконов – защитить этот источник. Брак обезопасит ее и нас как нельзя лучше любых других способов.
– Давай я женюсь на ней! – выпалил Муфрид после небольшой паузы. От такого предложения Аиша и вовсе оказалась на грани обморока. – Ты правитель, на тебе держится весь авторитет клана, а я и так прослыл скоморошьим драконом. Никто не удивится, если я решу жениться на человеческой женщине. Посмеются, решат, что это шутка…
– Я не позволю, чтобы над Аишей смеялись! – решительно заявил Арктур, и в голосе его послышались опасные рычащие звуки, от которых даже у стоящей в соседней комнате Аиши по телу побежали мурашки. – В нашем браке не будет ничего постыдного. Она владеет огромной силой, воспитанна, умна и образованна. Это не крестьянская девка, а девушка благородных кровей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.