Хоть бельчонок и был ещё довольно молод, но до встречи с его новым братом у него никогда не было такой интересной жизни. Раньше она была посвящена только одному — выживанию. И хоть их встреча состоялась при таких трагических для него обстоятельствах, он был благодарен за этот шанс.
В один из тянувшихся бесконечно дней, когда они отправились на приём пищи, бельчонку что-то не понравилось в витающем вокруг воздухе. Он насторожился и постарался принюхаться, странный и неприятный для него запах исходил от напитка, стоящего рядом. Спустя мгновение он понял, что смущало его в этом запахе, это было предостережение от его инстинктов, не стоило пить этот напиток. Но похоже, его глупый старший брат не смог сам этого почувствовать и уже взялся за бокал, чтобы выпить его. Куро стремглав бросился на ёмкость с жидкостью, стремясь ее опрокинуть или хотя бы не дать её выпить. Но к сожалению, скорости для этого ему не хватило, слишком поздно он всё понял, остановить его не удалось. Его брат упал и моментально тени окружили его, завернув в плотный кокон. Куро не чувствовал угрозы в них, поэтому, видя произошедшее, просто приблизился к нему, обнюхивая и стараясь разобраться в произошедшем. Брат ещё очнётся, он был уверен. Куро очень хотел охранять брата от внешних врагов, пока тот беззащитен, ведь то же самое он уже ранее делал для него. Но сейчас вокруг него есть и другие члены их стаи, которые смогут его надёжно защитить. Ему же сейчас стоило пойти и отомстить тому, кто совершил такое с его сородичем. Сейчас он уже не был таким слабым, как раньше, во время их первой встречи, и сможет сам отомстить обидчику. Никто больше не посмеет лишить жизни его родных.
Первым делом он вернулся к упавшему на пол бокалу и начал его обнюхивать. Нужно было уловить запах того, кто совершил это злодеяние против его брата. Вскоре это удалось ему сделать, запах был очень слабым, но всё же различимым. Он поспешил проследовать по нему. В первую очередь этот запах привёл его на кухню, однако принюхиваясь ко всем, кто там находился, он так и не смог обнаружить никого связанного с ним. Поэтому он поспешил продолжить свои поиски, нельзя дать ему уйти. Следуя вперёд, запах становился всё чётче и чётче, похоже, он его нагонял.
Но впереди стояло много солдат, они буквально удерживали силой толпу людей, что пыталась вырваться наружу. Паника захватила умы слабых.
— Выпустите, я не хочу умирать!
— А вдруг эти тени взорвутся?!
— У меня семья и дети за стенами! Я не могу так умереть.
Толпа сильно мешала, и пройти мимо нее Куро не смог. Конечно, он мог бы и перейти на пути теней, но тогда бы он потерял этот запах. К сожалению, находясь внутри тени, он не мог почувствовать запахи окружающих его предметов. Возможно, он просто пока этого не умел, а может, это было в принципе невозможно. Но в любом случае, сейчас, когда цель была так близка, он не мог позволить себе потерять её след.
Это столпотворение наверняка было подстроено. Состояло оно из одних лишь замковых слуг. Конечно, без такой наиболее уязвимой прослойки населения в замке было бы безопаснее, но похоже, от комфорта отказываться никто не хотел.
Бельчонок не хотел верить, что стая брата может быть настолько уязвимой. И видимо, так оно и было, более сильные духом пришли растаскивать толпу и искать подстрекателей. Но времени нет, и месть не может столько ждать.
Пришлось обходить через помещения прислуги и длинные коридоры, наконец найдя по запаху открытое окно в одной из комнат, Куро в мгновение ока оказался за блокадой. На стенах было много солдат, все двигались, что-то делали. Времени проверять каждого у него не было, поэтому просто пробежав по углу замковой стены и не почуяв даже отдаленного запаха яда, Куро пришлось возвращаться, но в какой-то момент уши смогли уловить высокочастотный звук, раздавшийся на крыше замка. Прислушавшись получше, Куро понял, что скорее всего это и будет искомый враг.
Используя цепкие коготки на лапках, забраться на крышу для белки даже не было задачей. В миг влетев на крышу и не найдя того запаха, за которым он охотился, Куро стал осматривать стены. И как раз на одном из выступов стены. Куро не понял кто это и почему он убегает, даже если не он отравил брата, но пришлось оставить неизвестного и сосредоточиться на мести.
Побежав обратно, Куро стал внимательно изучать место, где в толпе он потерял отравителя. Теперь, когда людей разогнали, дорожка яркого запаха было легко улавливаемой. Пробежав до одной из крайних комнат и при помощи тени миновав дверь, Куро остановился. Там стоял человек, а от его кармана невероятно тянуло смертью. Куро даже немного вздрогнул, но, преодолев инстинкты, подготовился к задержанию трусливого слуги.
Читать дальше