Фен-де Стоун щёлкнул пальцами у неё перед глазами.
– Посмотри туда! Живо!
Кара послушалась.
Мамины руки были связаны вместе и зацеплены за толстый сук; ноги болтались в пятнадцати футах над землёй. Глаза были завязаны, рот заткнут кляпом.
Кара завизжала.
Услышав голос дочери, Хелена Вестфолл задёргалась в своих путах. Испуганный ропот пробежал по толпе – первый звук, который жители деревни издали с тех пор, как привезли Кару.
– Не бойтесь, не бойтесь! – сказал им фен-де Стоун. – Она больше не опасна!
В животе у Кары возникла сосущая пустота, отчасти похожая на голод.
До сих пор Кара была растеряна и напугана, но сейчас все эти чувства сменились другим, куда более сильным.
Яростью.
Она набросилась на фен-де, не задумываясь о том, что это самый могущественный человек во всей деревне.
– Зачем вы её мучаете?!
Кара изо всех сил лупила мужчину в грудь. Он даже не пытался её удержать, только смотрел с холодной усмешкой.
– Твоя мать ведьма, Кара. Она опасна для Де-Норана.
– Врёте!
– Она ходила в Чащобу и общалась с Лесным Демоном.
– Неправда, неправда! Мама хорошая!
– Она погубила двух людей.
– Замолчите! Не врите!
– Тому есть свидетели, Кара. Почтенные граждане Де-Норана. Они своими глазами видели, как она творила чёрную магию. Вдова Гейбл. Наставник Блэквуд.
– Нет! Нет! Нет!
Фен-де Стоун перехватил кулаки Кары и уставился на неё.
– Твой отец, девочка! Даже твой отец это признал!
Кара осела на деревянный помост. Подняла глаза на мать, которая снова застыла и не двигалась. Посмотрела на отца.
– Пусть он перестанет! – сказала Кара. – Пусть не врёт!
Но отец избегал встречаться с ней глазами, и тогда Кара поняла, что фен-де Стоун говорит правду.
Мир вокруг поплыл, закружился.
– Сколько тебе сравнялось? – спросил фен-де Стоун.
Кару клонило в сон. Она не понимала, что означают эти слова.
– Твой возраст, Кара! Сколько тебе лет исполнилось?
– Пять.
– Пять… – повторил фен-де и тяжко вздохнул. – Несомненно, уже слишком поздно! Однако Дети Лона во всём держатся справедливости, и нам предстоит выяснить, не унаследовала ли ты способности своей матери. Не ведьма ли и ты сама, Кара Вестфолл.
Только тут Кара заметила второе дерево. Меньше, чем дерево её матери, но с таким же колышком, вбитым в кору.
– Поняла, значит, – сказал фен-де Стоун, проследив направление её взгляда. – Тем лучше. Так проще.
– Я не ведьма!
Фен-де улыбнулся, и Кара с тошнотворным чувством поняла, что он, на самом деле, забавляется.
– Многообещающее начало! – сказал он, хлопнув в ладоши. – Но давай-ка убедимся наверняка, ладно?
Джозеф и тот другой, низенький – теперь Кара узнала Бэйли Риддла, могильщика, – провели через толпу некое существо. Больше всего оно походило на собаку, с угольно-чёрным мехом с седыми разводами и удлинённой мордой. Шкура на нём болталась так свободно, как будто животное было проклято сверхизобилием кожи.
– Таких, как он, осталось мало, они сейчас лишь тень себя былых, – сказал фен-де Стоун. – В Древних преданиях такие звери гордо бродили с великими охотниками и помогали им выслеживать ведьм в самых мрачных уголках Мира…
Взгляд предводителя сделался отстранённым – он воображал былую славу своего народа.
– Тогда мы называли их истинными именами. Гант-руаал! Трандикс! Даник Юдзел! Однако в нынешние невежественные времена они известны как ночные искатели.
Странному созданию явно было нелегко подниматься по лестнице. Джозеф яростно дёрнул его за цепочку, ночной искатель басовито заскулил и потащился дальше на сложенных назад лапах. Кара, несмотря на весь свой ужас, почувствовала нечто вроде сострадания к бедной твари. Вскарабкавшись наконец на помост, существо искоса взглянуло на девочку лиловыми глазами, которые на менее кошмарной фигуре выглядели бы даже красивыми.
Фен-де Стоун кивнул Джозефу. Тот медленно размотал накрученную на руку цепь и отпустил существо на свободу.
– Давай! – сказал фен-де Стоун, цокнув языком и указав на Кару. – Ищи!
Ночной искатель приподнялся на лапах и пошёл вперёд. Кара дёрнулась было в сторону, но Риддл удержал её на месте.
– Гляди, гляди! – шепнул он ей на ухо. – Это нечто!
Ночной искатель подался вперёд, так что его длинная морда уткнулась в помост, потом вытянул свои задние ноги, выставив напоказ здоровенные, безволосые лапы. Следом распрямились передние ноги – треск расправляющихся костей эхом разносился в безмолвной ночи, пока существо росло у неё на глазах. Вскоре оно сделалось вдвое, втрое больше прежнего. Сколоченный на скорую руку помост протестующе застонал под неожиданным новым грузом.
Читать дальше