Выдав эту тираду, леди Гринхилл развернулась и действительно пошла разливать чай. Будто наличие или отсутствие незваного гостя ее не волновало вовсе. Видимо, кузина Фелтона решила игнорировать моего декана, пока тот не оставит ее в покое.
— Замечательно. И зачем тогда, по-вашему, я сюда явился? — с тихим вздохом спросил профессор Бхатия, когда стало ясно, что дальше препираться с ним инспектор не намерена.
Леди удалилась в соседнюю комнату, откуда вернулась с подносом, на котором стоял чайник и чашки. Чашек было пять. Значит, декана все-таки не выставляют или, по крайней мере, примирились с тем фактом, что он может остаться.
— Развлекаться своим любимым способом: доводя меня до состояния белого каления. Лучше пейте чай. И не путайтесь у меня под ногами. Что бы вы ни думали, Киран, я отлично справляюсь со своей работой.
От звука собственного имени профессор Бхатия вздрогнул и неверяще посмотрел на леди Гринхилл.
— У меня есть другие способы развлечения, леди Гринхилл, — сухо заметил декан, не двигаясь с места. — Меня к вам привели исключительно обязанности, а не стремление испортить ваше драгоценное настроение. Посты действительно расставлены совершенно неумело. Возможно, вы и хороши в расследовании преступлений, но вот в остальном…
А вот я бы на месте декана не стала спорить с женщиной, у которой в руках чайник с кипятком. Но самообладание урожденной Фелтон и на этот раз не подвело. Она разлила напиток по чашкам, отставила чайник в сторону.
— Ну что же, о многомудрый Нишант Киран Бхатия, снизойдите до сирых и убогих и
поделитесь светом знаний, — любезным тоном пропела леди Гринхилл.
Ну почему же они держатся друг с другом как кошка с собакой?
А ведь Полоз, похоже, знал, в чем дело, потому что с каждой секундой, с каждым произнесенным словом он улыбался все более и более довольно.
— Фелтон, что с ними такое? — шепотом спросила я у некроманта.
Терпеть не могла чего-то не понимать…
Беседы с нами у леди Гринхилл совершенно точно не получалось. Что она ни пыталась говорить, все равно беседа скатывалась до пикировки с деканом Бхатией. В итоге мы все-таки сдались и пошли к себе, попрощавшись с инспектором и профессором. Те остались дальше выяснять отношения.
— Ну так и что за счеты между твоей кузиной и моим деканом? — тут же набросилась я на Фелтона, стоило только нам отойти достаточно далеко. — Ну я же лопну от любопытства!
Ребекка промолчала, но всем видом выражала солидарность.
Полоз закатывал глаза, намекая на то, что женское любопытство уже давно обосновалось у него в печенке и перемещается оттуда разве что в горло.
— Кузина Дафна никогда и ничего не рассказывала, — с огромным удовольствием ответил ползучий гад, разом лишая нас всяческих надежд на увлекательную историю.
Какое редкостное коварство.
— Сердце мое, даже если леди Гринхилл тебе ничего не рассказывала, то ты достаточно наблюдателен, чтобы и без ее разъяснений сделать определенные выводы, не так ли? Пожалуйста, поделись собственными выводами, — принялась мягко увещевать друга детства Ребекка.
Ну вот как ей удается так говорить? И ведь еще и смотрит так умильно, что Фелтон понемногу смягчается… Я тоже хочу так ненавязчиво мужчинами управлять. На какие бы курсы для этого сходить?..
Полоз тяжело вздохнул и ответил:
— Они учились в одно время. Правда, Бхатия на пять курсов старше, но это мелочи. Главное, были знакомы… И вращались в одной компании. Этакая университетская элита… Бхатия же сын дипломатов, да еще и настолько экзотической внешности… Словом, во время обучения он считался местной звездой. А после окончания обучения внезапно Бхатия поступает на военную службу и пропадает из поля зрения. А кузина Дафна, получив диплом, по настоянию семьи выходит замуж. Раз. Второй. Третий. Четвертого смельчака уже не нашлось.
Да уж… Я понимала, на что Полоз намекает… Но сама не верила в возможность такого расклада.
— А как леди Гринхилл оказалась в полиции? Мне кажется, не самая типичная работа для женщины вашего круга… — спросила я у парня.
Ладно ее Ребекка, целитель, но чтобы аристократка ловила преступника?..
Фелтон беспомощно развел руками.
— Если кузина Дафна что-то хочет, она это получает. А она захотела расследовать преступления. Ее родители считают, это тлетворное влияние детективных романов.
Мы как раз вышли на улицу.
Погода сегодня стояла ветреная, но теплая. Весна пыталась понять, она еще весна или уже лето…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу