У меня в голове как будто замкнуло. Что вообще происходит-то? Почему младший Лестер пострадал? Он же тут вроде бы должен был злоумышлять против родственников, ну, и против меня заодно, а в итоге сам валяется полудохлым… Это точно не по плану!
— Я сейчас этим займусь, — тут же откликнулся Полоз, но тут его просто повело в сторону. Учитывая, что физиономия у него приобрела к этому времени дивный оливковый цвет, оно и неудивительно.
Моим первым порывом было кинуться к Фелтону, чтоб его поддержать, и он… не отказался. Видимо, его змейству совсем худо, ведь гордость родилась прежде него, и Полоз никогда бы не позволил кому-то помогать себе. Даже мне. Особенно мне.
В итоге пришлось отбуксировать Полоза из зала, поддерживая как раненного бойца, и сгрузить на диван в ближайшей комнате. На этом самом диване некромант и растекся счастливой медузой на несколько секунд и только после этого достал мобильный телефон.
— Когда еще до нас доберутся… — вздохнул Фелтон, вызвав скорую помощь. — Надеюсь, тетя Анна не растеряла все целительские умения…
— Что все-таки произошло? — тихо спросила я. — Часть гостей, кажется, вообще не пострадала… Но кому-то плохо, как тебе… И Дэниэл…
Фелтон скривился.
— Газ. Газ, который действует исключительно на тех, кто прошел через мутацию… — ответил он и устало прикрыл глаза. Теперь Полоз стал просто бледным, а не зеленым. Уже куда лучше. — Светлые были в полной безопасности, рыжая.
То есть… То есть я в любом случае бы не пострадала, а вот Фелтон, его родственники…
— И сколько сегодня было темных? — дрогнувшим голосом спросила я у Полоза.
Если их много… То нам явно нужно куда больше, чем одна скорая… Но кому вообще могло в голову прийти отравить темных магов, да еще и на празднике?!
Ответ был простым: как минимум тому, кто знает о существовании темных магов… А таких людей слишком много…
Да что вообще тут творится?!
— Где-то треть темных… — хрипло отозвался Фелтон. — Но большинство не слишком уж сильно пострадали. Дэнни явно исключение.
Но тогда зачем вообще все это? Зачем сложности с газом, если в итоге все равно все живы? Чего добивались те, кто устроил все это безобразие?! Я совершенно ничего не понимала в происходящем…
— Зачем все это устроили? С какой радости слегка потравить темных? Это акт устрашения какой-то? — спросила я у Полоза.
Тот бросил на меня недовольный взгляд из-под ресниц.
— Откуда мне знать?
Ну да, ему-то знать неоткуда…
— Пока я не связалась с тобой, моя жизнь была куда проще… — вздохнула я, садясь рядом с Полозом.
Адреналин схлынул, и теперь я чувствовала и ломоту в мышцах, и жжение в ободранных ладонях. Да и ходить босиком я точно больше никогда не стану — слишком уж неприятные ощущения.
— Зато теперь не соскучишься, — отозвался он, обняв меня за плечи. — Да и нам с тобой все равно никуда друг от друга не деться, верно?
Хитрый змей.
— Верно.
Скорая приехала через полчаса, за которые Полоз полностью пришел в себя, а Дэниэл так и не умер. И то, и другое меня определенно радовало. Леди Гринхилл металась от нас к лорду Фелтону и обратно, как робот-пылесос, у которого программа засбоила. Она так и осталась в вечернем платье и босиком, но, кажется, этого вовсе не замечала, занимаясь насущными делами.
— Да я скоро с ума так сойду! — воскликнула женщина, когда в очередной раз заскочила к нам. — Там еще и артефакт какой-то, кажется, был. По крайней мере, я след уловила… И ведь полицию лучше не привлекать… Как объяснять буду, почему кто-то полностью здоров, а кого-то выворачивает?! Вот же черт…
Леди Гринхилл я искренне сочувствовала: наверное, очень сложно лавировать между интересами семьи и интересами службы.
— Что там с Дэнни? — уточнил Фелтон, прервав возмущения кузины.
Инспектор махнула рукой…
— Ничего, он парень живучий, здоровый и крепкий. Недельку полежит в больнице — и снова начнет отравлять жизнь всем окружающим. У него это замечательно выходит.
Прогноз, по крайней мере, оптимистичный.
— А что хотя бы за артефакт, Даф? Кто умудрился пронести магическую машинерию так, что не сработала защита? — задал еще один крайне злободневный вопрос Полоз. — Что творится в моем доме?!
Леди Гринхилл нахмурилась.
— Явно кто-то свой… Ты же знаешь, как трепетно тетя Элизабет относится к родственникам… Не удивлюсь, если лорд Лестер решил немного поэкспериментировать. В любом случае, след есть, а вот артефакта — уже нет. Проблема.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу