Мосян Тунсю Mo Xiang Tong Xiu - Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мосян Тунсю Mo Xiang Tong Xiu - Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Ужасы и Мистика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Магистр Дьявольского культа ( Автор:
Mo Xiang Tong Xiu Жанр: Рейтинг:
18+ Когда-то давно Основатель Пути Тьмы Вэй Уcянь странствовал по свету, творя невообразимые бесчинства и хаос, за что миллионы людей ненавидели его. В конце концов он был предан своим шиди и убит союзом кланов, объединившихся, чтобы сокрушить его. Вэй Усянь переродился в теле чудака, от которого отказался родной клан. Позже его против воли забрал к себе Лань Ванцзи — его давний знакомый. Так началась захватывающая история, полная сражений с монстрами, решения загадок и обучения подрастающего поколения. Флиртуя с Лань Ванцзи, Вэй Усянь постепенно осознает, что обычно высокомерный и сдержанный, Лань Ванцзи таит к нему особые чувства.
Содержание: 113 глав основной истории
Послесловие от автора (в двух редакциях)
14 экстра-глав
Перевод: Команда переводчиков
https://vk.com/younet_translate Страница перевода:
https://tl.rulate.ru/book/6180/

Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Над самым его ухом прогрохотало: «Хватит притворяться мертвым!»

Пинок отбросил его назад, и он больно ударился головой об пол. Борясь с приступом тошноты, Вэй У Сянь подумал: «А ты невероятно смел, раз позволяешь себе бить меня, Старейшину».

Он много лет не слышал даже обычного человеческого голоса, не говоря уже о таком громком и пронзительном визге. Голова его кружилась, а в ушах жужжащим эхом отдавались слова: «Задумайся вот о чем! На чьей земле ты живешь?! Чей рис ты ешь?! Чьи деньги ты тратишь?! Так что такого, если я возьму себе пару твоих вещичек?! Все равно они принадлежат мне!»

Звуки этого крякающего юношеского голоса перемежались с глухим металлическим стуком обшариваемых сундуков и со шмяканьем предметов на пол. Постепенно взгляд Вэй У Сяня прояснился.

Перед его взором возник тускло освещенный потолок, на фоне которого возвышалась перекошенная фигура юноши нездорового вида. Он быстро и с жаром говорил, забрызгивая Вэй У Сяня слюной: «Как ты смеешь рассказывать все матери и отцу? Думаешь, хоть одна живая душа в этом доме послушает тебя? Думаешь, я тебя испугался?!»

Несколько мужчин, по виду слуг, подошли к юноше: «Молодой господин, по вашему приказу все разгромлено».

Молодой господин удивился: «Как вы управились так быстро?»

«В этой лачуге не так много вещей», — было ему ответом.

Юноша вполне удовлетворился этим и теперь размахивал руками и тыкал Вэй У Сяня пальцем: «Сначала ты осмелился наябедничать на меня родителям, а теперь валяешься на земле, притворяясь мертвым! Ради чего? Как будто бы кто-то захочет твое тряпье! Что ж посмотрим, как ты теперь донесешь на меня за разгром твоей хибары! Ты такой гордый только потому, что несколько лет совершенствовал тело и дух? А как тебе понравилось, когда тебя вышвырнули обратно, словно шелудивого пса?»

Вэй У Сянь устало думал: «И вовсе я не притворяюсь мертвым. Я ведь и вправду был мертв несколько лет».

«Кто это?»

«Где я?»

«Неужели я настолько опустился, что захватил чужое тело?»

Еще раз злобно пнув его напоследок, юноша с видом напыщенного индюка вышел из лачуги, громко хлопнув дверью. «Смотрите в оба и в этом месяце больше не выпускайте его на улицу! Не хватало еще ему опять блажничать!» — громко приказал он.

Шаги стихли в отдалении, и воцарилась тишина. Вэй У Сянь подумал, что неплохо было бы встать.

Но ноги отказались держать, и ему пришлось опуститься обратно на пол. Тогда он перевернулся на бок, устраиваясь поудобнее, и болезненным взглядом уставился на диковинную обстановку и кучи хлама на полу.

Чуть в стороне он заметил бронзовое зеркало, вероятно, упавшее во время погрома. Вэй У Сяня дотянулся до него рукой и взглянул в свое новое, мертвенно-бледное лицо со щеками, ассиметрично вымазанными чем-то красным. Добавить бы сюда еще высунутый кроваво-алый язык, и вышел бы отличный призрак висельника. Он отшвырнул зеркало в сторону и яростно потер лицо рукой, с облегчением обнаружив осыпающуюся белую пудру.

Что ж, к счастью, его новое тело не было таким с рождения — то были причуды его прежнего владельца. Без сомнения, это был мужчина, но, тем не менее, мужчина с макияжем, причем, очень неумелым. Угх, просто невероятно!

От удивления Вэй У Сянь смог, наконец, сесть, и заметить под собой круглое магическое поле.

Оно было алым по цвету и довольно неровным, явно нарисованным от руки и кровью, все еще влажной и испускающей характерный запах. Поле было испещрено кривыми каракулями заклинаний, которые кое-где смазались его телом, но от этого не перестали быть менее зловещими.

И все же Вэй У Сянь был Верховный Глава и Магистр Дьявольского культа, так что к таким жутким магическим полям ему было не привыкать.

Выходит, он не захватывал ничье тело — оно ему было предложено.

Ритуал этот был давно забыт, и, судя по магическому полю, больше походил на проклятие. Заклинатель делал несколько надрезов на своем теле, кровью рисовал магическое поле, писал заклинания и садился в центр круга. Затем он призывал злого духа исключительной ярости и мощи и просил о выполнении желания. Платой за это было физическое тело заклинателя, отданное духу, а его собственная душа возвращалась на землю.

Это была запрещенная практика, противоположная насильственному захвату тела — его пожертвование.

Из-за сложности выполнения очень немногие пытались провести этот ритуал. К тому же, едва ли найдутся желания такой силы, что заставят человека добровольно отдать все, что у него есть. За тысячи и тысячи лет было всего три или четыре достоверных и задокументированных случая. И желанием всех без исключения было одно — месть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)»

Обсуждение, отзывы о книге «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Асия 27 февраля 2023 в 17:02
Потрясающее произведение!
Прочла буквально на одном дыхании.
Автор не разочаровал моих ожиданий.
Долгое время теперь не смогу переключиться на что то другое. Главные герои мне очень полюбились.
Определённо это произведение пополнит список любимых!!!!
Огромное спасибо автору!!!
Анна 21 сентября 2023 в 00:01
Спасибо! Очень понравилось. Мы все остаёмся детьми, поэтому и нужны такие сказки для взрослых. Главные герои замечательные, хочется читать о их приключениях. Жаль расставаться.
Maiorka 19 февраля 2024 в 09:13
Здравствуйте, книга шикарная, так легко красиво интересно написана, очень понравилось спасибо большое за ваш труд. Спасибо большое что перевели на русский язык.
Светлана 5 апреля 2024 в 02:32
Этой истории нужен подзаголовок. Типа "Как не нужно воспитывать детей".
Светлана 5 августа 2025 в 12:20
А разве Вей У Сян не понял по поцелую, или он еще не вспомнил ,кто его целовал ,когда он с темной лентой на глазах и его брат были на Большой охоте .?????
Клавдия 22 ноября 2025 в 17:49
Прочитала после дорамы, уже три раза, чтобы понять секрет успеха всей серии. Перевод, конечно, по тропу Йопт In Translation, текст не вычитан толком, литературно не отредактирован- попадаются пропуски предлогов и повторы слов, даже орфография кое-где хромает. Кроме того, сразу чувствуется , что автор родом из фанфикшна. Может быть, конечно, она сама грешна всеми литературными косяками- мне трудно судить, т.к. не владею китайским, но переводчики- точно. Новелла - отнюдь не шедевр, сюжет довольно банален, отношения главных героев не даны в развитии, и чувствуется некоторая мэрисьюшность в лице Вэй Усяня, как это и бывает в фанфиках. В то же время, чувства Лань Ванцзи не имеют экспозиции, остаются большей частью за кадром на протяжении всей книги, и только в конце нам о них рассказывает его брат. Автор, Вы серьезно? Тут не только Вэй Усянь не догадается, но и читатели не поймут, с чего вдруг любовь-то? Вроде не от лица Вэй Ина ведется повествование...И главный психологический косяк: секс- совсем не простое дело, когда речь о любви, если, конечно, Ванцзи- не инопланетянин. Но ,вроде бы, никак нет, речь о человеке, а значит, вожделение- физиологическое явление, не духовное, и если любимый человек, к которому ты некогда испытывал страсть, желал его, появляется в другом теле...возникает психологический диссонанс- другие феромоны, другое лицо, другое тело и т.д., и как бы ты прежде ни был близок с ним, вряд ли возможно снова телесное желание. Более того, это настоящая трагедия была бы, похлеще смерти- чувство потери обострится до крайности. Этот сюжет обыгрывался в одном из эпизодов Звездного пути, помню, и заставил серьезно задуматься. Я уже слышу возражения, дескать, это ж фэнтези- даньмэй, тут возможна любая идея, и автор хотела дать героям возможность физической близости, переместив Усяня в тело гея . Нет, это так не работает. Гомосексуальность- не свойство только тела, а фэнтези- не сборник дурацких идей, лишь бы подогнать ответ в задаче. Логика должна быть не только в сюжетных перипетиях, Даже в условном средневековом Китае действуют заклинатели- люди, Соответственно, следует учитывать, что в любых, даже сказочных обстоятельствах, люди должны быть реалистичны. Автор была слишком молода, когда писала эту новеллу, ей, похоже, не хватило жизненного опыта для глубокой проработки персонажей. Судя по тому, что сейчас она молчит, сама поняла, что плоские отношения, плоские фигуры, любая одномерность это признак незрелости таланта писателя или его творческой лени . Она пишет в послесловии, что не стала усложнять, боясь, что читатель запутается, ну, это какими средствами эту сложность показать. Из всех ее персонажей наиболее интересен оказался Дзян Чен, как самый трехмерный. Зато второстепенным персонажам она придала большей выпуклости на фоне картонных главгеров. Прямо удивляет популярность такого посредственного произведения. Ну, и в конце хочу сказать, что новелла предназначена для чтения юным девочкам, чисто стеклозавод, не более того. Дорама, конечно, тоже слезодавилка- пожалейка , в немалой степени, благодаря музыке, но спасибо игре актеров и адаптированному грамотно сценарию Ванцзи - не темная лошадка до самого конца, его чувства не выскакивают в финале, как черт из табакерки. Хотя там свои проблемы имеются.