– Нет, слово мага. Все так, как я и сказала. Чистота помыслов.
– Значит, у вас она есть, а у меня нет?
– Странно, что ты спрашиваешь, – пожала плечами. – Это ведь не я выдала тебя ректору Денверу, а ты меня.
И сама не заметила, как перешла на ты. Но сложно обращаться на вы к мальчишке, который сидит среди ягод маркурины и пытается обвинить меня в недобрых мыслях.
– Я думал, реакция Рея будет более… бурной, – признал он.
– Тебе родители не рассказывали, что случилось с индюком, который приобрел привычку думать?
– Отправился к кухарке на стол? – вдруг улыбнулся Энджи, и я поняла, что между ним и Реем есть едва уловимое сходство. У них похожи улыбки. И черты лица, пусть и слегка.
– Хоть что-то ты знаешь, – улыбнулась в ответ. Увы, к этому моменту моя злость на Энджела Риада прошла, осталась только на себя саму. – Твой брат – взрослый мужчина. Что он, по-твоему, должен был сделать? Уволить меня?
– Конечно нет, – возмутился Энджи. – Разозлиться для начала. А он стоял и смотрел так… безразлично.
– И нравится же тебе его злить.
Энджел не ответил. Вместо этого снова безуспешно попытался достать маркурину. Увы, маркурина и сейчас не далась в его ладони.
– Декан Дейлис, а чем вам помешал Рей? – поинтересовался он.
– Да ничем. – Еще со студентами это не обсуждала! – Он мне просто не нравится.
– А вы ему нравитесь. Я, наверное, поэтому и сказал.
– Не говори глупостей и занимайся маркуриной, иначе останешься без обеда, а то и без ужина.
Энджел вздохнул и вернулся к ягодам. Нравлюсь? Какая глупость! Увы, даже если определенная симпатия с его стороны и была, теперь ее нет. А Энджи сорвал еще несколько ягод маркурины.
– О чем ты думаешь? – спросила я.
– О доме, – обернулся он. – Я скучаю.
Маркурины прильнули к мальчишке, и он ловко принялся наполнять корзину. Вскоре она была полна доверху, и даже подавленных ягодок не было. Я подошла и оценила результат.
– Видимо, сильно скучаешь, – сказала ему.
– Очень, – признал Энджи. – Меня там, конечно, никто не ждет, но дома остались люди, которых знаю с детства. Няня, мой старый учитель, слуги. И мне хотелось бы находиться совсем не здесь.
– Ничего, привыкнешь, – сказала я. – Все привыкают. Первый месяц самый трудный, а потом станет легче. Главное, не ссорься больше с однокурсниками, тебе с ними еще долго и учиться, и жить.
– А вы помирились с Реем? – хитро спросил Энджи.
– Это уже не твоего ума дело. Мне сейчас не до разбирательств с ректором, конференция на носу.
– Какая?
– Не скажу, это опасно. Тебе вообще ничего нельзя говорить.
– Неправда, – встряхнул Энджи своей невообразимой прической. – И, если вам станет легче, мне жаль.
Только маркурины подозрительно спрятались. Врет и не краснеет. Ничего ему не жаль! Вот мелкий паршивец. Но я начинала привыкать. Студенты бывают разные, и это еще не худший вариант.
А конференция приближалась – быстро и неумолимо, как и королевские балы. Я заказала несколько платьев для выхода в свет и отдельно одно для конференции, но сама мысль о том, чтобы час ехать с ректором в одном автомобиле, пока доберемся до здания высшего магического совета, вызывала трепет. Однако выбора не было, и в назначенный час я стояла под дверями общежития с небольшим портфельчиком в руке. Там лежал текст доклада и несколько кристаллов для наглядности. Долго ждать не пришлось. Рей появился на крыльце – с мужским вариантом моего портфельчика, в строгом темно-синем костюме и с холодной отстраненностью на лице. Неужели еще злился?
– Доброе утро, Аманда, – кивнул мне.
– Доброе утро, ректор Денвер, – ответила я.
Как раз подали автомобиль, и Рей протянул мне руку, помогая в него забраться. Ладонь была теплой, и я удержала ее чуть дольше положенного, а когда подняла голову, встретилась со странным, испытующим взглядом.
– Что-то не так? – спросила тихо.
– Нет, все так, – ответил Рей и занял свое место. Я уставилась в окно, чтобы не смущаться и не чувствовать себя виноватой. Да, не так мне представлялся миг триумфа! На носу важнейшая конференция в жизни, а я могу думать только об одном надутом, как индюк, мужчине. И почему, спрашивается? Потому что сказала правду? Без короля ведь в его назначении не обошлось. Я ведь не говорила, что он этого не заслужил.
Но Рей молчал, и мне тоже пришлось, потому что начинать разговор первой не собиралась. Только поправила оборки голубого платья – достаточно закрытого, чтобы быть приличным, и красивого, чтобы вызывать всеобщее восхищение. А за окнами уже тянулись улочки столицы. Я обожала Гарроуз, столицу Целиции. Каждый его уголок. Это было удивительное место, в котором скрывалось столько возможностей! Так и хотелось попросить остановить авто, пройтись по улочкам, вдохнуть аромат свежей выпечки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу