— Ты то тут при чем? — потерянно вздохнул я и, немного поколебавшись, попросил, — Если это возможно, сообщи Лауринэль о моем визите. И скажи, пусть не отчаивается. Я постараюсь все же что-нибудь придумать. И… пусть почаще приходит к ручью. К какому она знает…
— Я передам Лауринэль твои слова, — пообещал Роваэрон, протягивая на прощание руку. — А получится чем-то помочь ей, будь уверен, помогу.
Обменявшись дружеским рукопожатием, мы разошлись. Едва я успел вкратце поведать притихшим, ошарашенным друзьям о злодейских замыслах эльфов в отношении Лауринэль и Фианэль, как показался Кордэ со своей командой.
— На сборы десять минут, — хмуро буркнул он, — и в ваших же интересах поторопиться.
— К чему такая спешка? — с неприязнью осведомился я.
— А вдруг государь с Советом передумают отпускать вас целыми и невредимыми? — предположил Кордэ, глумливо заулыбавшись во весь рот. — Уж очень ты у нас непопулярен, господин Харальд. Да и гоблины нам отнюдь не друзья.
— Ну, раз вы все так меня не любите, — я неожиданно для самого себя извлек из ножен меч и встал в позицию напротив Кордэ, — то давай, сверши вашу паскудную эльфийскую справедливость, заруби, если конечно сможешь.
— Я не имею права принять вызов, — улыбка Кордэ моментально увяла, а сам он сильно побледнел. — Приказ государя недвусмысленно велит мне доставить вас троих к горам Колючего Ремня в полной сохранности. После чего сразу покинуть, не чиня никаких препятствий.
— Трус! — в сердцах бросил я, вкладывая клинок назад в ножны. — К тому же болтливый и ничтожный.
Эльф дернулся от моих слов, будто от удара хлыста, а я продолжил:
— В общем, будет хорошо, если ты выкажешь чуток благоразумия, держа свой рот на замке. Уразумел?
В ответ раздалось змеиное шипение, означавшее, как я надеялся, пусть вынужденное, но согласие.
Роль немого удалась Кордэ на славу. До гор Колючего Ремня он молчал, словно рыба. И лишь напоследок, перед тем как разойтись в разные стороны, сразил признанием:
— Я, видишь ли, любил Лауринэль. А ты… Ты перечеркнул все мои надежды, да пожалуй и саму жизнь. Будь проклят навеки…
— Иди, поплачься в подол совей мамочке, — без особого воодушевления посоветовал я, — пусть она утешит сыночка. Мне же слушать тебя недосуг. И запомни, Кордэ, вот что: ищи себе другую девушку, Лауринэль все равно будет моей.
— Она уже была твоей, и много ей это принесло счастья?
— Если б не ваши идиотские законы… — гневно вскричал я, но он не стал меня слушать, а демонстративно закрыв уши ладонями, повернулся спиной и пошел прочь. Мне показалось, что он заплакал. И мне… Было его жаль.
— Хозяин! Р-р-р! Не вешай нос, все образуется, — попытался утешить очутившийся рядом Булат. — Да, дело оказалось даже труднее чем мы думали. Ну и что с того. Преодолеем, как и все былые препоны.
— Господин, нет безвыходных ситуаций, — с глубоким сочувствием заметил и подошедший Рифли. — Так что пусть не сразу, но правильное решение найдется.
— Это не тот случай, — уставившись в землю, возразил я с усталой тоской. — Совсем не тот. Око Дракона… Его еще никто за всю известную историю не сумел обмануть. Впрочем, что попусту душу рвать, идемте лучше назад домой. Там и будем искать выход. Только права на ошибку у нас не будет, ибо малейшая оплошность окажется смертным приговором Лауринэль и моей дочери… — как я ни хотел скрыть безнадежные нотки в своем голосе, они проскользнули. Наверное, впервые в жизни я почувствовал себя раздавленным жестокой, превосходящей силой. Управиться с которой средств у меня не было. По крайней мере, пока…
Обратный путь наше маленькое сообщество провело почти в полном молчании. Говорили лишь о самом необходимом. Я понимал, что нельзя окунаться в горе с головой, позволять ему воцариться в сердце, но ничего поделать с собой не мог. Уж слишком оно было велико. А друзья, понимая временную неизбежность моего нынешнего состояния, выказывали сочувствие ненавязчивой деликатной заботой. И я им был за это благодарен.
Все же прескверное настроение не лишило меня памяти. Следовало проверить исполнение ультиматума, переданного через Хеймлета Хозяину. А это предполагало нанесение визита в Край Медвежьих Полян, до которого оставались считанные мили.
Так я и поступил.
Соблюдая всяческую осторожность, мы зашли в ближайшую деревню, где удалось переговорить с пожилым, но еще довольно крепким мужчиной, возившимся в огороде у крайней избы. На мой вопрос о присутствии в Крае колдунов, прихвостней Скэлигора, он ответил отрицательно, хотя и не скрывая настороженности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу