Кае де Клиари - Двери [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кае де Клиари - Двери [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: writercenter.ru, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двери [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двери [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая девушка, малознакомая компания, шалость под пивными парами, несчастный случай, и вот уже вместо пикника ледяная вода, пронизывающий ветер, острые камни, сдирающие кожу и… неожиданное пробуждение в удивительном месте похожем на сказочный замок, где обитают необычные существа, происходят самые разные странности, а двери ведут в иные миры. Куда попала юная Анджелика? Сможет ли она выбраться из Колдовского замка, да и захочет ли?..

Двери [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двери [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я так испугался! — Наконец выдавил из себя Фиг. — Как ты себя чувствуешь?

— Я…, я не очень тебя… там? — Вместо ответа промолвила Анджелика, всё ещё не веря до конца, что всё происходящее — правда.

— Не очень! — Ответил Фиг. — Хотя временами приходилось туго.

— Но, что это было… ну… на самом деле?

Фиг ответил не сразу. Он походил перед кроватью взад — вперёд, потом взгромоздился обратно на столик, уселся на нём с видом профессора собирающегося прочесть лекцию перед аудиторией и с важным видом начал:

— Видишь ли, принцесса, как ты, наверное, уже поняла, двери в этой части замка, это не просто двери, это что-то вроде порталов в другие измерения. Но и тут не всё так просто! Когда кто-либо проходит через эти двери, то меняется не только он сам, но и само измерение. И эти изменения непредсказуемы! Например, в самом простом измерении — Галерее пяти чувств, я вижу одни предметы, а ты другие. Для меня зрение символизирует сова с биноклем, а для тебя, если не ошибаюсь — орёл. Слух, для меня — радиоприёмник, а у тебя — арфа. Вкус для меня — тарелка с сосисками, для тебя ваза с фруктами. Обоняние, соответственно, мне — свежая капуста, тебе — розовый куст. Осязание, у меня — Фигушка из розового мрамора, а у тебя…

— Хватит, я поняла! — Перебила его Анджелика. — И то, что я была целых сто лет фарфоровой статуэткой, тоже кое-как можно понять. А прозрачные крылышки в Саду цветов мне даже очень понравились, правда, не понравилось, что там так легко можно попасть на обед какому-нибудь чудищу…

— Когда в следующий раз туда пойдёшь, надевай доспехи! Я подскажу, какие тебе будут впору.

— Ладно, возможно я так и сделаю. Я не о том сейчас речь веду! Ты мне лучше скажи, как могло так случиться, что я теперь помню целых две своих жизни? Одну свою, где я, это я, а другую ту, где я — это Ан, необразованная дикарка!

— Зато, какая воительница! Настоящая валькирия!

— Пусть так, но как это может быть? Я что была в чужом теле?

— Нет, это была ты! Каждый раз, в любом измерении и обличии это бываешь только ты сама и никто другой.

— Но как же это возможно? Ведь я на самом деле не воинственная и не кровожадная! И даже дело не в этом, а в том, что там у меня совсем другая жизнь! Я помню себя в той жизни с рождения, но помню себя так же и в этой жизни. Я здесь и сейчас знаю, что мои родители и бабушка с дедушкой живы, зато никаких братьев у меня отродясь не было, а там всё не так и что там дальше будет — загадка!

— И что здесь дальше будет — загадка, а то, что было там, ну это… альтернативная реальность. Проще так её назвать. Эта реальность такая же реальная, как и та которую мы знаем, но где она находится и что там происходит, это нам неизвестно. По крайней мере, у меня сложилось впечатление, что мы побывали в мире, где произошла жуткая катастрофа. Некоторые люди выжили, но не все сохранили человеческое лицо. Правда племя, к которому принадлежала ты, сберегло какие-то остатки культуры, но, по-видимому, прошло уже несколько поколений живущих в этих катакомбах, и прежняя жизнь благополучно забылась. Больше всего меня удивляет наличие в том мире электричества. А твоя «воинственность» не удивляет нисколько. На вот, подержи!

Фиг скрылся на пару мгновений и вернулся с небольшим копьём в руках. Анджелика взяла это копьё, взвесила на руке, примерилась, как бы собираясь метнуть его в цель, и поняла, что это оружие держать легко и приятно. Вдруг появилось чувство уверенности, силы и, как ни странно ей показалось, что она стала ну… добрее что ли?

— Прекрасное копьё, Фи! — Сказала она, обращаясь к Фигу, который едва не покатился со смеху.

— Теперь ты веришь, что там была ты сама, Ан?! — Воскликнул он, не переставая смеяться.

Анджелика не ответила, но почему-то густо покраснела. Постояв немного в нерешительности, она протянула копьё обратно Фигу, но тот замахал руками и затараторил:

— Если оно тебе нравится, то можешь себе его оставить! Хозяин не будет против, ведь твоё копьё сломалось.

Анджелика смерила его долгим взглядом, потом прислонила копьё к стойке кровати и произнесла, несколько суховато:

— Спасибо. Я конечно очень рада и благодарю… Но не буду же я ходить по замку с копьём наперевес. Так что придётся оставить его здесь, тем более, что, наверное, оно врядли понадобится?

— Как знать, как знать! — Философски заметил Фиг.

— Ты бы лучше помог мне одеться поприличнее, а то, как то странно разгуливать нагишом, но вооружённой!

— А ведь ты выглядишь при этом просто замечательно! Ты такая красивая! — Фиг повторил свою мысль, сказанную при их первой встрече. — А что касается одежды, то обещаю что-нибудь придумать в самое ближайшее время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двери [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двери [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двери [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Двери [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x