Кае де Клиари - Библиотека [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кае де Клиари - Библиотека [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: writercenter.ru, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библиотека [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библиотека [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это была последняя дверь и она вела в библиотеку. Что за ней? Может проход в очередной мир? О, да! И не в один. Во всяком случае, Анджелика может сказать — прощай Колдовской замок! Или по крайней мере — до свидания!

Библиотека [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библиотека [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На это Анджелике возразить было нечего, так как это было сущей правдой. Но почему то слышать такое от Козы было неприятно, и девушка обиженно надулась. Козаура ответила на её обиду полнейшим равнодушием и заявила весьма деланным тоном:

— Прошу вас, ваше высочество, (это было как-то по особенному выделено), пожаловать к обеду после которого необходимо подвести некоторый итог исследованиям наших учёных мужей!

При этих словах она поглядела на Чикаду с такой иронией, что Анджелике вдруг стало обидно за своего нового друга и учителя. Она уже открыла рот, чтобы ответить какой-то резкостью, но Коза повернулась к ней спиной и исчезла в темноте коридора. Девушке ничего не оставалось, как последовать за ней, хотя после всего сказанного она не испытывала никакого желания обедать.

Прошло около полутора часов. Та же компания заседала в том же зале, где они уже совещались прошлым вечером. Точнее заседали только ужасно хмурая Козаура и неугомонный Чикада, который без умолку сыпал странными словами и их сочетаниями. В высоком кресле, похожем на трон снова храпел завёрнутый в чёрную мантию, тёмно-красный Рогелло Бодакула, а на спинке этого кресла, почти на двухметровой высоте, опираясь на большой палец правой ноги, стояла, в позе ласточки, Анджелика, взгляд которой был устремлён куда-то за пределы старинного замка. Стояла она так уже довольно давно и лёгкая улыбка не сходила с её лица. Козаура поглядывала на неё с неодобрением, но вслух недовольства не высказывала, а продолжала беседу вполголоса с Чикадой, который про Анджелику казалось бы совсем забыл. А она, между тем думала о чём-то своём, слушала их разговор вполуха и только делала вид, что балансирует на спинке кресла, хотя совершенно не нуждалась в опоре.

— Даже не знаю, стоит ли дожидаться ответа Мена или сразу к нему отправиться? — Говорила Козаура, слегка постукивая копытом по крышке стола. — Не понимаю, что он молчит? Письмо он должен был давно получить. На ответ не нужно столько времени…

— Но на то, что ты от него хочешь, времени нужно порядочно. История Запретного леса очень древняя и запутанная, а в здешней библиотеке нет про неё совершенно никакой информации.

— Но может быть проход в этот ненормальный мир вовсе не там? Хотя где же ему ещё быть, как не в этом сумасшедшем месте!

— Возможно, моё предположение и неверно, но у меня сейчас нет других версий, ведь это самое аномальное место в нашем мире! Правда, оно лишь тень аномалий, которые могут встретиться в том мире, куда мы так стремимся.

— Представляю себе! Точнее не могу даже, и представить что-то более чудное, чем Запретный лес. Один сухопутный осьминог чего стоит! Хотя он-то на поверку оказался не таким уж страшным. Самая жуткая дрянь там, конечно же, розовая плесень. И не надоест ей так стоять?

Последняя реплика относилась к Анджелике, которая и ухом не повела. Зато Чикада широко улыбнулся и, обращаясь к своей ученице, сказал:

— Принцесса, я прошу вас об услуге — поправьте, пожалуйста, вон ту свечу на люстре, а то она вот-вот упадёт!

Анджелика послушно взмыла под потолок к огромному колесу, уставленному свечами, которое служило здесь люстрой. Свеча, о которой говорил Чикада, вовсе не собиралась падать, а наклонилась лишь слегка, но девушка, чтобы уважить просьбу своего учителя, который видно решил ещё раз проверить её способности, протянула руку и поставила свечку прямо. Она ещё проверяла, достаточно ли прочно свеча стоит в своём гнезде, когда по её пальцам пробежало что-то лёгкое и пушистое. В ту же секунду Анджелика увидела громадного мохнатого паука, который, как ей показалось, уставился на неё тремя парами немигающих глаз. Второй раз за сегодняшний день летающая принцесса издала визг, от которого зазвенели стёкла в оконных переплётах, а сверху посыпалась мелкая пыль. Но если в первый раз, испугавшись, девушка взлетела на уровень третьего этажа, то теперь она позорно рухнула вниз и непременно разбилась бы насмерть, если бы на её счастье прямо под ней не стояло кресло, в котором помещался Его сиятельство граф Рогелло Бодакула!

Раздался хруст, как будто кто-то с размаху сел в корзину полную сухих макарон. Анджелика приземлилась на спящего графа мягким местом, задрав при этом руки и ноги кверху. В таком положении она оставалась ещё некоторое время, оглушённая падением и довольно сильной болью от приземления на кучу костей, но уже вскоре она вскочила на ноги, вся красная от стыда и с ужасом воззрилась на картину учинённого ею разрушения! Кости, которые несколько минут назад были спящим графом, представляли собой жалкое зрелище. Череп вообще укатился под стол, а под креслом растекалась большая красная лужа. В воздухе при этом резко запахло вином. Анджелика в замешательстве оглянулась на своих друзей и увидела, что Чикада смотрит на неё со странным выражением, так что невозможно было понять, плакать он собирается или смеяться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библиотека [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библиотека [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библиотека [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Библиотека [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x