На крохотной кухне и один-то человек помещался с трудом, а уж втроём пришлось стоять, тесно прижавшись друг к другу.
— Рассказывай!
— О чём? — Фелум смотрел на Халита с недоумением ребёнка, которого обвинили напрасно.
— Не темни, сыщик! Всё ты понимаешь. Рассказывай, кому пришла в голову идея убить Магистра! И поторопись, иначе придётся тебя заставить.
Если бы позволяло место, Фелум от возмущения взмахнул бы руками. А тут он только и смог, что повернуть голову в сторону испанца:
— Опять?! На корабле мучали, так теперь ещё и здесь! Мага отравил кок, у него и спрашивайте. Я-то здесь причём? Вы же сами всё видели!
— От кого ты тогда бежишь? — Халит усмехнулся. — Так перепугался, что через всю империю проехал. Видно, сильно кому-то дорогу перешёл, раз даже здесь спрятаться не получается. Куда теперь подашься, где укроешься? А я могу помочь, если скажешь правду.
— Почему мне никто не верит?! — казалось, сыщик обиделся всерьёз.
— Да потому, что ты врёшь! Ладно, не хочешь по-хорошему… — маг тяжело взглянул на Фелума, словно змея на обречённого мышонка. — Сам виноват!
Серхио почувствовал, как гулко застучала кровь в висках, а воздух загустел вязкой патокой и едва ли не по капле попадал в лёгкие — дышать становилось всё тяжелее. Рука помимо воли рванула сразу ставший тесным воротник рубахи, но наваждение вдруг исчезло.
— Где вы его нашли? — весёлость в голосе лекаря сменилась негодованием. — Маг, что здесь происходит?!
Сыщик безвольно опирался на плечо испанца, не в состоянии даже упасть из-за тесноты, а из его носа медленно стекали на подбородок две струйки крови.
— Просто разговаривали, — внешне невозмутимый Халит, тем не менее, пристально вглядывался в лицо Фелума.
— Просто?! Ты пытался использовать магию? — лекарь неожиданно хмыкнул. — Ничего не выйдет! Я сам научил его избегать таких атак!
Халит оглянулся, и Серхио опять почувствовал пульсацию крови в висках.
— Зачем?! Ты не хочешь, чтобы я узнал правду?
— Ты изменился, маг! В тебе сейчас мало что осталось от того парня, которого я встретил много лет назад. Нравится мучать людей?
— Учителя хорошие попались, — язвительно ответил Халит.
— Значит, я всё правильно сделал!
Серхио наконец-то сумел усадить так и не пришедшего в сознание сыщика на табуретку возле окна.
— Послушай, лекарь не виноват, — испанец решительно встрял в разговор. — На корабле с Фелумом произошло то же самое, когда Карр попытался применить свой дар. Так что заговора нет. Смирись — пока он сам не захочет рассказать, никто его не заставит. Да и жестоко это. Мне и тогда не нравилось, а сейчас тем более.
— Наш мир жесток, я предупреждал, — Халит покачал головой. — Если хочешь выжить, приходится делать больно.
— Главное, чтобы и жить потом не было противно, а умение делать больно не осталось единственной привычкой…
Пауза затянулась. Маг молча разглядывал Серхио, как будто увидел впервые, но испанец не заметил в его глазах даже намёка на раздражение или ненависть. Скорее, любопытство. Не спешил продолжать неприятный разговор и лекарь…
Неизвестно, сколько ещё времени длилось бы молчание, если бы на пороге не появился ещё Агриэль.
— Не знаю пока, что они натворили, но за этой парочкой гоняются теперь все имперские стражники!
Новость мгновенно развеяла гнетущую атмосферу на кухне. Халит посмотрел на врачевателя и усмехнулся:
— Не иначе, залечил столичный Конвент до поноса?
— Вряд ли, — мечник ответил первым, — ищут Фелума, а лекаря подозревают только в том, что помог ему бежать. Правда, маг из Селиза не говорит всего даже Магистру. Плохо другое — он уже послал гонца в Харедон. Думаю, через три-четыре дня здесь станет совсем жарко. Если, конечно, стража Дасторога не схватит их раньше.
Агриэль задумчиво хмыкнул:
— Непонятно только, почему они до сих пор этого не сделали. Халит! Твои знакомые — решай.
Маг перестал улыбаться:
— Скажи, лекарь, зачем помогаешь сыщику? Не верю, что ты мог совершить такое зло, что тебя ищут даже здесь. Всё дело в нём, правда? — Халит ткнул в до сих пор не пришедшего в сознание Фелума. — Чем он тебя зацепил?
— Ничего особенного — просто спас жизнь. Магистр Селиза уничтожил почти всех, кто помогал людям без его согласия. Такая же участь ждала и меня, а Фелум позволил уйти, когда шансов на спасения уже не осталось, — лекарь махнул рукой. — Решай, маг. А пока думаешь, позволь осмотреть и второго больного — ты говорил, мне будет интересно.
Читать дальше