Lutea - Два мира. Том 2 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - Два мира. Том 2 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два мира. Том 2 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два мира. Том 2 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С возвращения шиноби в свой мир прошло несколько месяцев. За это время в обоих мирах сформировались новые союзы, появились новые опасные враги. Теперь история идёт совершенно не так, как должна была.

Два мира. Том 2 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два мира. Том 2 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, — пробормотал Гарри и сделал глоток, прокашлялся. — Чёрт, ребята, это было жёстко.

— Хм…

— Думаю, Саске хочет сказать, что бывает и жёстче, даттебаё, — перевёл реплику друга на понятный Гарри язык Наруто, скидывая яркий покров бидзю.

Гарри рвано вздохнул и осушил стакан до дна. Если и бывают более жёсткие состояния, он явно не хочет ничего о них знать. Оно и понятно и нормально — его же к ним не готовили с самого детства.

— Спасибо, — повторил Гарри, и на этот раз его голос звучал сильнее. — Вам обоим, Саске, Наруто. То, что вы сделали, просто… в голове плохо укладывается, если честно, — слегка смутившись, признался он. — Дамблдор говорил, что крестражи — это одна из самых больших наших сложностей в борьбе с Волан-де-Мортом. А вы так легко с ними справляетесь…

— Ну, мы же шиноби, даттебаё, — пожал плечами Наруто и легонько пихнул Саске, проверяя реакцию. Реакция последовала в формате мгновенно упёршегося в Наруто мрачного взгляда вновь ставшего чёрным глаза друга, в котором застыло выражение «Чего тебе, идиот?». — И нам пора возвращаться в Британию. Есть ещё дела, даттебаё.

— Вот так сразу? — встрепенулся Гарри и попробовал встать, но его повело, и парень неловко опустился обратно на кровать. — В смысле, не задержитесь хоть ненадолго? Хотя бы рассказать, что…

— Говорили же, скоро вас соберут, — процедил Саске и вздёрнул себя на ноги единым движением. — Идём, Наруто. Четвёртый наверняка уже ждёт.

— Ага, — кивнул Наруто, на автомате ища отца. Тот всё ещё общался с Минервой МакГонагалл, Авророй Синистрой и парой местных, в том числе женщиной размером с Хагрида — директором Шармбатона.

— Мы ещё увидимся? — спросил Гарри.

— Конечно, — откликнулся Наруто, постаравшись улыбнуться как можно беспечней. Не думая о том, что если и вернутся они в этот мир, то вряд ли скоро. До этого необходимо как минимум окончить войну дома. — Пока, Гарри. Береги себя и ребят.

— Вы тоже берегите себя, — сказал Гарри и всё-таки поднялся, чтобы пожать руки парням.

Саске ответил с каменным лицом, а Наруто улыбнулся и энергично тряхнул руку Гарри, после чего шиноби вышли в окно — опять, скрываясь, бежать через всю школу ни у одного не было желания. Вскоре они вернулись на исходную за конюшнями и там позволили себе слегка перевести дыхание.

— Всё правильно, — пробормотал Обито, взгляд которого стремительно терял фокус. — Всё правильно…

Качнувшись, Обито повалился на землю, более не опасный. Наконец мёртвый.

Итачи это по некой причине не доставило удовольствия.

«То, что он говорил… — Итачи всматривался в лицо убитого им соклановца — очередного — и не мог отделаться от неприятного зудящего чувства. — Зачем?..»

— Охренеть, — присвистнул кто-то за его спиной.

— Цыц, — голос Ханы Итачи узнал. Напрягся, когда куноичи подошла ближе, остановилась совсем рядом. — Итачи, ты…

— Бой ещё не окончен, — решительно прервал он. — Кисаме и джинчурики Хачиби…

И вдруг случилось странное: голос сорвался в хрип, всё поплыло перед глазами, и Итачи неловко качнулся вбок. Мгновенно выровнял спину через усилие и боль, вспыхнувшую на периферии сознания. Сейчас он не имеет права…

— Итачи, — уже настойчивее обратилась к нему Хана, зачем-то коснулась локтя. — Остановись. Ты ранен.

«Остановись? — Итачи медленно повернул к ней тяжёлую голову, словно через туман взглянул на куноичи. — Почему она это говорит?»

— Джинчурики… — вновь начал он.

Хана крепче стиснула его локоть, посмотрела в глаза.

— Ты не должен всё делать сам.

Сердце защемило, и Итачи вздрогнул — а затем его накрыла боль и подавляющая волна черноты.

Очнулся он явно в стороне от фронта — звуков сражения не было слышно, лишь только шаги, звон стекла и тихие переговоры. Открыв глаза, Итачи обнаружил над собой деревянный потолок.

— Это госпиталь, — взглянув на него, понимающе пояснил остановившийся рядом ирьёнин. — Тебя доставили с поля боя. Сказали, срочный, хотя раны не критические — истощение хуже… Куда встаёшь?

— Я должен идти, — проговорил Итачи, делая попытку подняться.

— Ты своё уже отвоевал — на сегодня точно, — пожилой ирьёнин уверенной рукой вернул его на подушку и проворчал утомлённо: — Учихи, вечно вас Шинигами куда-то несёт…

Итачи дёрнулся и прикусил губу. «Обито… то, что он сказал… Бой».

— Как долго я здесь? — хрипло спросил Итачи, из положения лёжа осматриваясь — так неудобно, но большего ему не намерены позволять. В комнате помимо него было место ещё для троих пациентов, но лишь одно оказалось занято находившимся без сознания мужчиной; возле его футона на полу покоилась маска АНБУ. Рядом со своей постелью Итачи обнаружил аккуратно сложенный плащ Акацуки и хитай Альянса. С другой стороны поместили оружие, ближе всего — катану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два мира. Том 2 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два мира. Том 2 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два мира. Том 2 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Два мира. Том 2 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x