Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говорят, что времена изменились… Может быть… Да вот только люди остались прежними. А значит — ничего не изменилось

Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Амалия устало возвела глаза к небу.

В каком месте посланий Алина это написано? — спросила она и тут же осеклась: раз, у людей Союза не было своей письменности, значит, они не умели читать, если только их не научили грамоте люди из ее мира, которых они похищали.

Мы — не грешники и знаков Алины не читаем. Но кем бы там ни был твой муж, властителем магии или посланником Алины, одно я точно знаю, пока ты у нас, он не причинит нам вреда.

А если бы вы оставили меня здесь, я могла бы сказать, что Союз Пяти Мужей не нужно беспокоить.

Сулим рассмеялся.

Нет! Она мне определенно нравится!

Отсмеявшись, он громко сказал, обращаясь ко всем своим людям.

Убью любого, кто посмеет к ней прикоснуться! — и уже вполголоса он добавил. — Даже тебя, Кабар, а твоему отцу я скажу, что ты ослушался моего приказа.

Нехотя Кабар кивнул.

Да, дядя.

Душа из пяток Амалии, загнанная туда страхом, уверенно возвращалась обратно, но внешне она и виду не показала, что напугана, и что это решение Сулима все для нее. Сулим догадывался о ее чувствах и, не найдя внешнего подтверждения, он проникся к ней настоящим уважением — это была сильная женщина.

Выдвигаемся! — громко сказал он и направился к своему коню, бросив короткий взгляд на торчащие из завесы ноги своего подчиненного.

К бедному пареньку так никто и не подошел, не вытащил оттуда, не проверил: может, он жив, и ему нужна помощь. Или он просто претворялся. Но, похоже, никто из отряда не задавался этим вопросом.

Все вокруг зашевелились. Кабар привязал к предплечью Амалии веревку, которая обхватывала голову птицы рокха, а за другое предплечье привязал женщину к телеге к остальным пленникам.

Если твоя птичка выбьется из общего отряда, я накажу тебя.

Кажется, твой дядя ясно сказал тебе, чтобы ты отказался от любых наказаний в мой адрес, — смело ответила ему Амалия, чем вызвала короткие вдохи, полные ужаса, от остальных пленников: что же сейчас последует, но Кабар ничего не сделал и только нагло с язвой в голосе ответил.

А если я не дам тебе есть? Ни тебе, ни твоей птичке? Что ты тогда на это скажешь?

Вопреки его ожиданиям, что девушка станет возмущаться, просить этого не делать и плакать, Амалия ответила коротко и спокойно.

Хорошо.

Хорошо? — не понял Кабар. — То есть ты согласна морить голодом себя и свою птицу?

Да, — просто ответила Амалия.

Все, кроме телеги с рабами, уже тронулись в путь, и Амалия колко напомнила, спросив Кабара.

А если мы задержимся и отстанем от остальных, то что тебе за это будет? Тоже лишат пайка?

Ну знаешь! — прошипел Кабар и, шагнув к Амалии, схватил ее за ворот рубашки и замахнулся кнутом.

Но и сейчас Амалия не дрогнула, не отвернулась и не закричала, наоборот, она с вызовом посмотрела на него.

Кабар! — донесся до них недовольный голос Сулима. — Я, кажется, сказал тебе.

Это еще не конец! — пообещал ей молодой человек и несильно, но оттолкнув ее, повернулся к извозчику.

Давай трогай, чего стоишь?

Амалию всю потряхивало, она прекрасно понимала, что вести себя так крайне опасно, но, возможно, еще опасней раболепно выполнять приказы ее теперешних хозяев. Нельзя показывать им слабость, иначе они просто уничтожат ее и женское унижение покажется ей меньшей из зол. Невольно вновь подумав об этом, Амалия с содроганием посмотрела на двух женщин. Их лица, руки и ноги — все было в синяках и кровоподтеках, одежда изорвана. То же могло ждать и ее. «Животные! — зло подумала она про себя. — Клянусь, что сделаю все, чтобы отомстить за этих несчастных!» Пожалуй, сейчас она уже жалела, что не может применить свою магию по желанию, тогда бы она всем тут устроила райскую жизнь! «Но ничего, вот придет Дан, и он вам всем покажет!» Вспомнив о нем, она закусила губу, едва сдержав слезы. Только бы он нашел их, только бы он пришел!

Они медленно тронулись в путь. Опустив голову, Амалия лишь один раз, сначала, обернулась проверить, как идет Сайдара. Он шел позади, не выбиваясь из общей линии отряда. Сулим повел всех параллельно завесе, потом они свернули в сторону и выехали на старинную каменную дорогу. Камни по краям дороги поросли мхом, в некоторых местах даже по центру из земли пробивалась трава. Тысячу лет назад эта дорога вела в Чудоград, минуя храм властителя магии, спустя метров триста Амалия увидела развилку, ведущую в Велебинский Посад.

Амалия? — услышала она чей-то очень знакомый голос.

Она повернула голову и посмотрела на двоих мужчин, оба выглядели неважно: их, судя по всему, тоже били. Возможно, это следствие их самозащиты при захвате. Сначала Амалии показалась, что она никогда раньше не встречала их, но приглядевшись, она едва не ахнула, узнав в старшем мужчине своего дядю, брата ее отца. По сравнению с тем, когда она видела его последний раз, он здорово постарел и похудел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей. [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x