Тереза Тур - Кафедра зельеварения [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тереза Тур - Кафедра зельеварения [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кафедра зельеварения [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кафедра зельеварения [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трудна, романтична и смертельно опасна студенческая жизнь. Особенно если ты учишься в Роннской Академии Магии. И не важно, кто ты. Принцесса Ярборро, дочь главы гильдии боевиков, герцогиня, сбежавшая с другого материка, или простая деревенская девушка из милого местечка с романтичным названием Алояблоньки.
Если настоящая дружба для тебя не пустой звук, а магия рвется наружу, то подчиняясь, то диктуя свои условия… Будь готов к невероятным опасным приключениям! И знай – никто тебе не поможет!
Разве что ядовитый зеленый опоссум… И то, если в кармане твоей мантии случайно лежит сладкий пирожок с вештиверовым джемом.

Кафедра зельеварения [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кафедра зельеварения [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ничего не получалось. Во-первых, хотя они находились на острове, ближайшем к западному материку, он был достаточно далеко. Во-вторых, все они как один чувствовали магическую защиту материка.

– На Рапи́ри защита. – Генриетта не отрывала взгляда от карты.

– Ты гений, – грустно улыбнулся Картер.

Оба рассмеялись. Оба посмотрели друг другу в глаза.

Остальные тоже подключились к обсуждению.

– Это магия Рапи. Мы не знаем ее! – догадался кто-то.

– Кстати, а почему? Могли бы ввести спецкурс, – проворчал Ормс, ни к кому особенно не обращаясь.

– Сюда бы магистра Рийса! – вздохнул Картер.

Вся карта была испещрена линиями направлений и соотнесенных с ними силовых потоков. Но… Даже исчерпав все имеющиеся ресурсы – а сила девяти пусть даже и начинающих магов не так уж мала, – они не могли гарантировать ни успех, ни хотя бы безопасность. Пользоваться артефактами и зельями Ярборро запретил. Отродье бездны…

– Что будем делать? Есть идеи? Кроме как пойти и признать, что это невозможно, – тихонько спросила у парней Генриетта.

Боевики переглянулись и вновь упрямо склонились над картой. Признавать свое поражение не хотелось никому.

А глава гильдии боевиков пытался понять, откуда идет беда. Надо было уходить сразу же, как только почувствовал, что за ними следят. И уж тем более когда он понял, что не может засечь, кто и откуда.

До тошноты дергалась вена в виске. Все время хотелось озираться. Тьма напряглась. Еле-еле. Но он почувствовал. Почувствовал, но ничего не сделал, и теперь не мог отделаться от ощущения, что уже проиграл.

Спокойно. Надо взять себя в руки. Только бы дождаться, пока до горе-талантов дойдет, что задание невыполнимо. Никто – даже Рийс – не мог выстроить портал на Рапи́ри. Уж больно замысловатая защита стояла на прибрежных территориях.

Магистру было важно, чтобы его подопечные признали, что маг – даже очень могущественный – не всесилен. И…

Вдруг показалось, что он ослеп. Или оглох. Что из мира ушло что-то важное. То, без чего невозможно дышать. Страшная догадка отозвалась нестерпимой болью во всем теле: уходила магия. Словно кто-то вытягивал ее из мира. И из него самого.

Магистр понял, что не успевает.

Он мог бы броситься в воду. Родная стихия не выдаст. Он сможет уйти.

Он мог бы успеть выстроить портал.

Он мог бы захватить остатки энергии, призвать огонь, подчинить землю и просто сжечь тех, кто на них напал.

Но все это не позволяло ему вытащить детей!

И тогда маг сорвал с шеи амулет. От собственного бессилья Тьма впала в ярость, а сам он, слепой от боли, глухой от отчаяния, из последних сил метнул кристаллы туда, где над картой склонились девять молодых боевиков.

Девять верящих в его могущество и силу сердец.

Вспышка – и они исчезли. Последнее, что уловило сознание. А дальше – тьма. Боль. Но… Какая разница? Главное, он их вытащил.

* * *

Понедельник

1. Теория живописи.

2. Теория живописи.

3. Основы чаровидения.

4. Свободное время для творческих заданий.

Вторник

1. Основы Академического рисунка.

2. Основы Академического рисунка.

3. Амулеты и артефакты чародеев.

4. Свободное время для творческих заданий.

Среда

1. Основы композиции.

2. Основы композиции.

3. Групповой портрет.

4. Свободное время для творческих заданий.

Четверг

1. Пленэр.

2. Пленэр.

3. Основы чаровидения.

4. Свободное время для творческих заданий.

Пятница

1. Великие чародеи прошлого.

2. Великие чародеи прошлого.

3. Портрет.

4. Свободное время для творческих заданий.

Ник Сирраква стоял перед расписанием у входа в башню кафедры Чародейства. В конце каждой строки, выведенной золотыми буквами, красовалось изображение мраморных часов – символа Академии. Открыв рот и прижимая к груди огромную сумку, мальчик с восторгом следил за нарисованным золотой краской баргузином. Зверек прыгал с пары на пару, то и дело взбираясь на циферблат, а крошечные стрелки указывали точное время занятий.

Будущий чародей с трудом заставил себя отвлечься и прочитать названия предметов. Отметил про себя, что среди них не было стихий. Ни одной. Это и радовало, и почему-то немного пугало. Нет, все-таки радовало!

– Ник! Ник Сирраква! Уже пришли? На пятнадцать минут раньше? Ну что ж… Похвально, мой юный друг, похвально!

Нардо дар Бранд не просто шел на первую пару к своему единственному ученику. Магистр торжественно летел к кафедре в сияющей колеснице, запряженной грахами, а на плече его сидел золотой баргузин. И неважно, что среднего роста пожилой человек в огромном потертом берете цвета вештиверового джема просто шел себе по полутемному коридору, изредка подпрыгивая от счастья. Вы загляните ему в душу. Видите? Грахи, колесница и золотой баргузин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кафедра зельеварения [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кафедра зельеварения [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кафедра зельеварения [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Кафедра зельеварения [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x