Иван Сирфидов - Поцелуй феи [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Сирфидов - Поцелуй феи [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй феи [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй феи [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История о принцессе-фее Лале и нелюдимом юноше-крестьянине Руне. Наших героев ждёт путь дальний, приключения, чудеса. Ну и конечно перипетии их запутанных взаимоотношений.

Поцелуй феи [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй феи [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всегда к услугам вашим, — довольно отозвался барон.

В двери вошёл слуга, аккуратно держа в руках серебряный поднос, на котором треугольной пирамидой возвышалась гора из сложенных друг на друга небольших вафельных шариков, покрытых карамелью и глазурью. Поднос бы помещён на стол, слуга специальными серебряными щипчиками стал отрывать шарики от пирамиды, кладя в тарелки господам. Первой взял блюдечко для Лалы.

— Мне две, пожалуйста, — попросила она вежливо.

Получив своё блюдечко, Лала осторожно разрезала одну из тортолеток ножичком, половинку отправила ложечкой в ротик. И тут же расцвела восторженной улыбкой:

— Какое изумительное! Изысканный и утончённый вкус. Волшебный аромат. Хрустящее, нежное, тает во рту. Орешек придаёт пикантности. Чудесно! Восхитительно!

— Действительно прелестно! — поддержала её Эминетэра.

— Очень вкусно! — обрадовано вымолила Фаанселина.

— Со всеми соглашусь, — кивнул барон. — Достойно королей такое блюдо. Всяк ради вас усилий не жалеет, себя превосходя, леди Лаланна. Нас так не баловал ещё кондитер местный.

— Поблагодарите пожалуйста его от моего имени. И похвалите, он великий мастер, — сказала Лала.

— Всё сделаю, и от вашего имени и от своего, — пообещал барон. Увидел, что младший сын ест руками, целиком заталкивая тортолетки в рот, покачал головой чуть разочарованно. — Вот вам и воспитание.

— Детям можно, — улыбнулась Лала. — Так же вкуснее.

— Раз вы не возражаете, то ладно, — смилостивился барон. — Но всё же мне придётся с гувернёром поговорить на этот счёт потом. Дабы манеры за столом исправить. У некоторых здесь.

Лала съела вторую половинку тортолетки. Вздохнула вдруг, задумавшись.

— Так вкусно, что даже стыдно чуточку, — поведала она виновато.

— Отчего же? — подивился барон.

— Я тут одна столь удивительные сладости вкушаю. А мой жених и не попробует. Не захотел идти со мной. Я по наивности считала, что вы вдвоём нас пригласили. Раз мы жених с невестой. А он сказал, что нет. Что будет оскорблением для вас, если он к вам придёт как гость. И из почтенья не пошёл. Он прав? У вас считалось бы ущербом чести, когда бы он со мной явился?

— Для чести нет пожалуй, — серьёзно ответил барон. — Но в остальном он прав. Неглупый парень. Завистников у лордов пруд пруди. Узнают в обществе, что привечал плебея, поднимут на смех, станут потешаться. И что крестьянину здесь делать? Он разговора поддержать не сможет. Вести себя достойно не обучен. Не видывал столовые приборы. Сам оконфузится и оконфузит нас. Вам интересно посмотреть мой замок. Ему навряд ли интересно будет. Вы не горюйте, мы ему пошлём сих сладостей, чтоб он отведал тоже. Раз вас это волнует, госпожа.

— Ох, правда?! — безмерно обрадовалась Лала. — Спасибо, добрый лорд! От всей моей души спасибо! Мне так гораздо легче будет. А то неловко перед женихом.

— Не за что, гостья дорогая, — разулыбался барон.

— Милорд, я испросить хотела у вас совета. Примерно на ту же тему, — просяще посмотрела на него Лала.

— Я весь внимание.

— Вы мудры. Вы знаете все здешние порядки. Скажите, как мне быть. Раз я невеста, я не должна ходить одна без жениха. И не хочу. Особенно к мужчинам в гости. Но если кто-то знатный приглашает. То не захочет нас принять вдвоём. Раз здесь так принято. А ежели начну отказываться приходить без Руна, то как бы стану принуждать хозяев нас приглашать вдвоём против их воли. Обиду этим причиняя им. Я в замешательстве. Что делать? Непонятно.

— Хм. Вопрос сей очень деликатный, — заметил барон. — Его так сразу не решишь. О нём мы поразмыслим на досуге. И как найдём приемлемый ответ, немедля сообщим вам. Я постараюсь что-нибудь придумать. Я обещаю.

— Благодарю, милорд, — одарила его Лала тёплой улыбкой.

* * *

Ещё не вечерело, но вечер был уже не за горами. Рун вскапывал свежеполитую грядку. Почти весь остаток дня после встречи с дядей так и провёл: сначала наносит сколько-то воды, потом её истратит на полив, и сразу вскапывать, чтоб влага лучше сохранялась. Суха землица, дождей мало было в деревне за последние недели. В бочке не слишком воды прибавилось. Про дядю Рун решил пока не говорить Лале. Три дня — немало, вдруг да поможет ей жрец или маг, она уйдёт в свой мир, и проблема разрешиться сама собой. К магу Рун тоже счёл за лучшее повременить с визитом. Договориться заранее, когда бы он мог принять Лалу, конечно неплохо было бы. Но что ему ответить, коли спросит, зачем понадобился ей. Наврать чего-нибудь? Сказать «не ведаю»? Иль той же сказкой накормить, как и жреца, что с невезением столкнулась, и потому желает убедиться в отсутствии злых чар над ней? С натяжкой сказка-то. Маг не наивный. Муж учёный. Он умён. Вдобавок все тогда прознают, что фея и у мага ищет средств от злого колдовства. И слух пойдёт, пугая люд в округе. Спешить не стоит, маг под боком, рядом, сходить к нему недолго. Вдруг жрец поможет. Навряд ли, но кто знает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй феи [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй феи [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй феи [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй феи [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x