Мужчина мягко, но настойчиво потянул её дальше, к большому крытому экипажу без каких-либо гербов или других знаков, кои могли бы указать на то, кому он принадлежит. Лошади почуяли людей или Иалину, незнакомую для них, беспокойно запрядали ушами. Кучер встрепенулся на козлах, словно сбросил дрёму.
Второй спутник открыл дверцу и подал руку, помогая сесть в карету. Иалина почти рухнула на кожаный диван, гладкий и начищенный до блеска. Она закуталась в любезно предоставленный плащ сильнее и замерла, не зная, куда смотреть. Сокрытых масками мужчин разглядывать было неловко: она только заметила изящно расшитый камзол без рукавов, надетый поверх рубашки из дорогого хлопка на том, кто придерживал её по дороге.
Сопровождающие, кажется, тоже чувствовали определённую неловкость. Однако она разрушилась, когда послышались шуршащие по гравию дорожки шаги. Дверца распахнулась, впуская внутрь резкий вихрь холодного воздуха. Тот самый мужчина, что нежданно спас Иалину, окинул всех взглядом и поднялся по ступенькам.
– Трогай! – напоследок крикнул кучеру и сел напротив, вперился цепко и как будто осуждающе: – Снимите маску, мадемуазель. Будьте любезны.
Иалина, чуть поколебавшись, распустила завязки и убрала её с лица. Несколько мгновений незнакомец разглядывал её сквозь прорези своей личины, то слегка склоняя голову набок, то тихо чему-то усмехаясь. Карета тем временем выехала из ворот и покатилась по ровной дороге неведомо куда. И только в этот миг Иалина задумалась, не попала ли из огня да в полымя. В конце концов, она знать не знала, кто этот сомнительный спаситель и что собирается дальше с ней делать.
– Вам придётся потерпеть ещё немного эту… хм… одежду, мадемуазель, – перестав въедливо изучать Иалину, наконец снова заговорил мужчина. – Мы остановимся на ночлег в одном поместье: там вам дадут другую, более тёплую и закрытую, разумеется.
– Благодарю, месье.
Тот хмыкнул и вдруг, высвободив руку из-под полы плаща, снял маску, от которой внутри до сих пор всё нехорошо вздрагивало. А от вида мужчины – почему-то замерло. Его лицо, как можно было догадаться и раньше, имело благородные и приятные черты. Лёгкие, но уже чётко обозначенные морщины вокруг глаз и на лбу выдавали приближающийся к сорока годам возраст. Может, он был и старше. Едва заметная ямка перечёркивала широкий, поросший короткой щетиной подбородок. Светло-карие глаза, которые казались как будто золотыми, излучали странное сияние. Или то просто мерещилось?
Иалина обводила взглядом его лицо снова и снова, осознавая, что вызовет этим только насмешку, которая уже проскользнула в изгибе губ мужчины. Но оторваться было невозможно. Как будто за все годы, что она прожила в замке, это оказался единственный живой человек, которого довелось встретить. Живой, ироничный, немного встревоженный и, наверное, усталый. И потому – завораживающий своей непривычностью.
– Маркиз Немарр де Коллинверт, – представился спаситель, выдёргивая Иалину из размышлений насчёт его интригующей всё существо наружности.
Не походило, что он кичился своим титулом, хотя тот и производил впечатление не меньшее, чем обладатель.
– Ваше сиятельство, – девушка наклонила голову без возможности сейчас сделать реверанс. – Я очень признательна вам…
– Подождите пока благодарить, – тот остановил её взмахом руки. – Скажите лучше, как вас зовут. Я слышал сегодня, но запамятовал.
Но при этих словах маркиз так улыбнулся, что вмиг стало понятно: её имя он прекрасно помнит.
– Иалина.
– Чудесно. Очень приятно с вами познакомиться, мадемуазель. А теперь позвольте представить и моих спутников.
Двое других мужчин без необходимости теперь скрываться тоже сняли маски. Один, чей голос довелось услышать, и правда оказался молодым, может, всего ничего старше Иалины. Его гладко зачёсанные назад рыжеватые волосы слегка растрепались под капюшоном: он, явно волнуясь, отбросил их от лица. На острых скулах загорелся едва заметный румянец, отчего его вполне мужественные черты смягчились. Тёмно-серые глаза из-за расширенных в полумраке кареты зрачков выглядели почти чёрными, оттеняя бледноватую кожу и делая облик молодого человека ещё более аристократичным.
– Мой племянник, виконт Анри де Леварье, – спаситель коротко указал на него раскрытой ладонью. – А это шевалье Гарсул Бронге. Мой верный помощник и доверенное лицо.
Мрачный мужчина примерно того же возраста, что и его сиятельство, одарил Иалину лишь беглым взглядом. Как будто вся эта затея совсем ему не нравилась. Он отшвырнул маску на диван подальше от себя и вперился в окно, за которым по ночному часу уже ничего нельзя было рассмотреть. Бледный свет фонарей кареты бросился по его чёрным, стянутым в хвост волосам и резкими тенями вырубил точно из мрамора грубоватое лицо шевалье, испещрённое мелкими оспинами. Какой, однако, неприятный тип.
Читать дальше