Генри Хаггард - Allan and the Ice Gods

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Хаггард - Allan and the Ice Gods» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Фэнтези, Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Allan and the Ice Gods: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Allan and the Ice Gods»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Once more Quatermain takes the hallucinogenic drug and gets to see a previous incarnation of himself–a life he lived thousands of years ago, when he was Wi, a tribal leader during the last great ice age.

Allan and the Ice Gods — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Allan and the Ice Gods», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At length I completed my list, allotting the bulk of the money to learned societies, especially such of them as dealt with archaeological matters in which the testatrix and her husband had been interested; to those who laboured among the poor; to the restoration of an abbey in which I had heard Lady Ragnall express great interest, and to the endowment of the castle as a local hospital in accordance with her wish.

This division having been approved and ratified by an order in Court, my duties came to an end. Further, my fee as executor was paid me, which I took without scruple, for seldom has money been harder earned, and the magnificent service of ancient plate was handed over to me—or rather to the custody of my bank—with the result that I have never set eyes upon it from that day to this, and probably never shall.

Also, I selected certain souvenirs, including a beautiful portrait of Lady Ragnall by a noted artist, painted before her marriage, concerning which there was a tragic story whereof I have written elsewhere. This picture I hung in my dining room where I can see it as I sit at table, so that never a day passes that I do not think twice or thrice of her whose young loveliness it represents. Indeed, I think of her so much that often I wish I had placed it somewhere else.

The Egyptian collection I gave to a museum which I will not name; only the chest of Taduki and the other articles connected with it I kept, as I was bound to do, hiding them away in a bookcase in my study and hoping that I should forget where I had put them, an effort wherein I failed entirely. Indeed, that chest might have been alive to judge from the persistence with which it inflicted itself upon my mind, just as if someone were imprisoned in the bookcase. It was stowed away in the bottom part of an old Chippendale bookcase which stood exactly behind my writing chair and which I had taken over as a fixture when I bought the Grange. Now this chair, that I am using at the moment of writing, is one of the sort that revolves, and, heedless of the work I had to do, continually I found myself turning it round so that I sat staring at the bookcase instead of at my desk.

This went on for some days, until I began to wonder whether there was anything wrong; whether, for instance, I had placed the articles so that they could fall over and my subconscious self was reminding me of the fact. At length, one evening after dinner, this idea fidgeted me so much that I could bear it no more. Going to my bedroom, I opened the little safe that stands there and took out the key of the bookcase which I had stowed away so that I could not get at it without some trouble. Returning, I unlocked the faded mahogany door of the Eighteenth Century bookcase and was surprised when it opened itself very quickly, as if something were pushing at it.

Next moment, I saw the reason. My subconscious self had been right. Owing, I suppose, to insufficient light when I put them away, I had set the ebony tripod upon which rested the black stone bowl that formerly was used in the Taduki ceremonies in the sanctuary of the temple in Kendah–land, whence Lady Ragnall had brought it, so that one of its feet projected over the edge of the shelf. Thus it pressed against the door, and when it was opened, of course fell forward. I caught it, rather smartly, I flattered myself, or rather I caught the bowl, which was very heavy, and the tripod fell to the floor. Setting down the bowl on the hearthrug which was near, I picked up its stand and made a hasty examination, fearing lest the brittle, short–grained wood should have broken. It had not; its condition was as perfect as when it was first used, perhaps thousands of years before.

Next, that I might examine this curiosity with more care than I had ever yet done, I placed the bowl upon its stand to consider its shape and ornamentation. Though so massive, I saw that in its way it was a beautiful thing, and the heads of the women carved upon the handles were so full of life that I think they must have been modelled from a living person. Perhaps that model was the priestess who had first used it in her sacred rites of offering or of divination, or perhaps Amada herself, to whom, now that I thought of it, the resemblance was great, as I had seen her in my Taduki dream.

The eyes (for both handles were identical) seemed fixed on me in a solemn and mystical stare; the parted lips looked as though they were uttering words of invitation. To what did they invite? Alas! I knew too well: it was that I should burn Taduki in the bowl so that they might be opened by its magic and tell me of hidden things.

Nonsense! I thought to myself. Moreover, I remembered that one must never take Taduki after drinking wine. Then I remembered something else; namely, that, as it happened, at dinner that night I had drunk nothing but water, having for some reason or other preferred it to claret or port. Also, I had eaten precious little—I suppose because I was not hungry. Or could it be that I was a humbug and had done these things, or rather left them undone, so that should temptation overtake me its results might not prove fatal? Upon my word, I did not know, for on such occasions it is difficult to disentangle the exact motives of the heart.

Moreover, this speculation was forgotten in a new and convincing idea that suddenly I conceived. Doubtless, the virtues, or the vices, of Taduki were all humbug, or rather nonexistent. What caused the illusions was the magnetic personalities of the ministrants, that is to say, of Lady Ragnall herself and, on my first acquaintance with it, here in England, of that remarkable old medicine man, Harut. Without these personalities, and especially the first who was now departed from the earth, it would be as harmless as tobacco and as ineffectual as hay. So delighted was I with this discovery that almost I determined to prove it by immediate demonstration.

I opened the carved chest of rich–coloured wood and drew out the age– blackened silver box within which now I observed for the first time had engraved upon it several times a picture of the goddess Isis in her accustomed ceremonial dress, and a god, Osiris or Ptah, I think, making incantations with their hands, holding lotus flowers and the Cross of Life stretched out over a little altar. This I opened also, whereon a well–remembered aroma arose and for a moment clouded my senses. When these cleared again, I perceived, lying on the top of the bundles of Taduki leaves, of which there seemed to be a large quantity remaining, a half sheet of letter paper bearing a few lines in Lady Ragnall's handwriting.

I lifted it and read as follows:

My Friend:

When you are moved to inhale this Taduki , as certainly you will do, be careful not to use too much lest you should wander so far that you can return no more. One of the little bundles, of which I think there are thirteen remaining in the box, should be sufficient, though perhaps as you grow accustomed to the drug you may require a larger dose. Another thing—for a hidden reason with which I will not trouble you, it is desirable, though not necessary, that you should have a companion in the adventure. By preference, this companion should be a woman, but a man will serve if he be one in whom you have confidence and who is sympathetic to you. L.R.

"That settles it," I thought. "I am not going to take Taduki with one of the housemaids, and there is no other woman about here," and I rose from my chair, preparing to put the stuff away.

At that moment, the door opened and in walked Captain Good.

"Hullo, old fellow," he said. "Curtis says a farmer tells him that a lot of snipe have come in onto the Brathal marshes, and he wants to know if you will come over to–morrow morning and have a go at them—I say, what is this smell in the room? Have you taken to scented cigarettes or hashish?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Allan and the Ice Gods»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Allan and the Ice Gods» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генри Хаггард - She and Allan
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan's Wife
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan Quatermain
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan and the Holy Flower
Генри Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Marie - An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Allan and the Ice-Gods
Генри Райдер Хаггард
Отзывы о книге «Allan and the Ice Gods»

Обсуждение, отзывы о книге «Allan and the Ice Gods» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x