Сергей Гусаров - Скользящий [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Гусаров - Скользящий [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скользящий [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скользящий [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Другой мир, мир магии, и как ты туда попал и зачем, память не подсказывает. Удача и боевые рефлексы на автомате помогают выжить, а случайно обретенный фамильяр в виде магической разумной змеи помогает понять, кто ты, и обучить основам магии. Придётся разобраться в хитросплетениях политики магических государств и остановить вторжение из техномира. Попутно несколько раз жениться. И еще нужно наказать того, кто так подставил. Даже если враг в другом мире или вселенной.

Скользящий [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скользящий [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леора подошла, положила свой карабин рядом с моим и начала помогать мне собирать трофеи. Навыков у нее в таких делах явно побольше моего. Вскоре я понял, что лишь мешаю ей, и начал смотреть, как она работает, чтобы перенять опыт. Красивая девушка. Глаза большие, зеленые, необычного оттенка, брови вразлет, четко очерченные и слегка припухшие губы, благородная посадка головы. Прямой изящный нос. Две косички, заплетенные по бокам, использованы для того, чтобы перевязать остальные волосы. Леора полностью ушла в работу и не смотрит в мою сторону. Ни единого слова, ни одного вопросительного взгляда. Интересно, это какой-то обычай, связанный с социальным положением, или правила поведения женщины?

– Кто вы? – Я решил первым нарушить молчание.

– Я рабыня, милорд. – Голос спокойный, исполненный достоинства. Рабыни, по моим понятиям, так не разговаривают. С такими интонациями можно было бы, например, сказать: я королева. – Моя госпожа – дочь южного наместника, – кивок в сторону Арики. И снова молчание.

– Что вы делаете в лесу? – продолжаю задавать вопросы.

– Ей, – кивок в сторону Арики, – был нужен рог зверыга. Добыв его, госпожа может доказать право быть наследницей своего отца. Сейчас наследником является ее младший брат. А я рабыня, иду, куда прикажут, – пожимает плечами, и снова молчание. Лишнего слова из нее не вытянешь.

– Почему она стреляла мне в спину? – Пристально смотрю на девушку. Мне интересна малейшая тень эмоций, которая поможет понять недосказанное.

– Возможно, она испугалась, что вы потребуете долг за спасение жизни. Для дочери наместника лучше смерть, чем признать такой долг. Но лучше спросите у нее самой, – кивок в сторону Арики, – я не могу отвечать за ее поступки. На ее месте я бы так не поступила. – Пожимает плечами.

– Как мне следует с вами поступить по обычаям вашего народа?

Мой вопрос явно смутил Леору. Маска невозмутимости дала трещину, девушка замерла на несколько мгновений.

– По обычаям ее народа, – кивок в сторону Арики, – мы твоя добыча, ты можешь делать с нами, что пожелаешь, мы стали твоей собственностью, тебе достаточно лишь наложить свое клеймо. Ситуация такова, что мы обе обречены здесь на гибель без посторонней помощи, поэтому, по обычаям моих предков, ты должен был бы оказать нам помощь… – девушка сделала паузу в нерешительности и продолжила: – Если бы она не пыталась тебя убить, – небрежный кивок в сторону госпожи. – Теперь же ты вправе просто уйти, – пожимает плечами и печально опускает голову.

Подхожу к Арике.

– А ты что скажешь? – Ловлю ее взгляд.

Смотрит безразлично. Молчит. Не хочет со мной разговаривать. Презрительно отворачивается. Сажусь на корточки, осматриваю внутренним зрением рану на ноге. Когти монстра разрезали мясо до кости, чудом не задев артерию. Бедренная кость сломана. Рану надо срочно зашить, ногу зафиксировать. Расстегиваю ремень на ее поясе. Девчонка задергалась.

– Нет!!! Лучше сразу убей! – Самообладание потеряно, в глазах животный ужас. Вцепилась в штаны руками.

– Убери руки, дура! – С размаха сильно бью ее ладонью по щеке. – Не нужна мне твоя девичья честь.

Мое внутреннее зрение гораздо удобней рентгена. Кость легко удалось зафиксировать. Для этого пришлось выстругать несколько колышков. Лоб девушки то и дело покрывается капельками пота. Арика до крови закусила губу, пока я складывал кости. Однако ни малейшего стона она себе не позволила. Стерва. Но сильная стерва! Края раны даже не пришлось зашивать, они сошлись под воздействием моей ауры. Видеть собственную ауру непривычно. Сжимаю бедро Арики руками, аура между руками уплотняется настолько, что возникает свечение, видимое даже обычным зрением, и сращивает края раны. Туго привязываю колышки к ноге лоскутами от ее штанов. В принципе на лоскуты подошел бы и плащ, но я из вредности выбрал штаны. Пусть учится смирению, ей полезно, и мне посмотреть на нее будет приятно, хоть какая-то компенсация за работу…

Пока я возился с госпожой, Леора успела закончить разделку зверыга и вынула из деревца магический болт.

– Эта штука стоит целое состояние, – пояснила она свои действия.

Заночевать я решил на поляне. Завтра сделаю волокушу или носилки, сегодня уже поздно. Думаю, запах зверыга отпугнет от нас ночных хищников.

Капли жира с шипением падают с толстой сочной куропатки в костерок. Похолодало. Из еловых разлапистых ветвей я соорудил себе уютное гнездо. Дальнейшую заботу об Арике скинул на Леору, пусть устраиваются как им удобно. То одна, то другая девушка украдкой кидают на меня тревожные взгляды, не знают, чего от меня можно ждать. Я чувствую их тревогу. Старые отношения госпожи и рабыни разрушены, а новых девушки пока не построили. Неопределенность нервирует обеих, особенно Арику, она теперь в полной зависимости не только от меня, но и от своей бывшей рабыни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скользящий [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скользящий [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Тюриков - Полигон (litres)
Сергей Тюриков
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Гусаров
Сергей Гусаров - Тени
Сергей Гусаров
Сергей Лукьяненко - Предел [litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Шойгу - Про вчера [litres]
Сергей Шойгу
Сергей Гусаров - Скользящий [CИ]
Сергей Гусаров
Сергей Лукьяненко - 2084.ru [сборник, litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Лысак - Характерник [litres]
Сергей Лысак
Сергей Лукьяненко - Очаг [litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Гусаров - Псион [СИ]
Сергей Гусаров
Сергей Гусаров - Скользящий
Сергей Гусаров
Отзывы о книге «Скользящий [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Скользящий [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x