Сергей Гусаров - Скользящий [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Гусаров - Скользящий [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скользящий [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скользящий [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Другой мир, мир магии, и как ты туда попал и зачем, память не подсказывает. Удача и боевые рефлексы на автомате помогают выжить, а случайно обретенный фамильяр в виде магической разумной змеи помогает понять, кто ты, и обучить основам магии. Придётся разобраться в хитросплетениях политики магических государств и остановить вторжение из техномира. Попутно несколько раз жениться. И еще нужно наказать того, кто так подставил. Даже если враг в другом мире или вселенной.

Скользящий [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скользящий [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Госпожа, я выйду на краю отмели и отвлеку гарн на себя, пока они будут разбираться со мной, постарайтесь успеть добраться до арбалета.

Я понял сказанное скорее по губам, чем услышал шепот Леоры.

– Действуй. – Арика сопроводила команду небрежным кивком. Леора нырнула и поплыла вдоль берега. Я прополз через кусты, чтобы занять удобную позицию для стрельбы. Краем уха, едва расслышав растерянный вздох Даши: Совсем, мол, сбрендил хозяин.

Леора вышла из воды примерно в ста пятидесяти метрах от моей позиции. План дурацкий с самого начала. Твари уже доказали, что разумны. Очевидно, что они не бросятся на приманку вдвоем и уж тем более не оставят оружие без присмотра. Тварь, что покрупнее, осталась рядом с карабином, а та, что поменьше, с хищными торжествующими воплями взмыла вверх. Пора! Я вскинул карабин и выстрелил. Крик гарны оборвался, и она камнем рухнула вниз.

– Вообще-то убить гарну из карабина невозможно, – философски заметила змейка, – но если маг в чем-то уверен чего не знает, то велика вероятность, что у него получится. Поздравляю, ты единственный из людей, кто приобрел такую способность. Видишь, какой у тебя мудрый фамильяр, – в голосе змейки послышалось самодовольство, – сказала тебе, что убить гарну из карабина невозможно, лишь после выстрела.

Я, не особо слушая болтовню змейки, поймал в прицел вторую гарну, задержал дыхание и плавно нажал на спусковой крючок. Попал в глаз, как и первой твари. Вообще-то карабин на такую точность стрельбы не способен, это не снайперская винтовка. Явно что-то не так либо с карабином, либо со мной самим. Гарна с хрипом завалилась на бок. Леора, мысленно уже расставшаяся с жизнью, без сил рухнула на колени. Я, полежав еще несколько секунд, поднялся и вышел из кустов.

– Здрасте, девочки.

Ловлю настороженный взгляд Арики. Девушка медленно вышла из воды, сделала несколько шагов в мою сторону и демонстративно остановилась, давая мне возможность рассмотреть себя получше. Я чувствую, что что-то идет не так. Мое приветствие осталось без ответа.

– Может, отвернешься? – Застенчивости или стыда в ее интонациях я не почувствовал. Пожимаю плечами и поворачиваюсь к кустам, из которых только что вышел. Даю ей время одеться.

– Падай!!! – вопль змейки заставил меня рухнуть на землю. Арбалетный болт срезал ветку в том месте, напротив которого только что находилась моя голова. Перекатываюсь. Осколки камня, разбитого выстрелом из карабина, поцарапали ухо. Перекатываюсь еще раз и прижимаюсь к земле в неглубокой канавке, которую неосознанно заприметил, выходя из кустов. Вот зараза! Вытягиваю руку вперед и шевелю траву, пуля ударила в край канавы совсем рядом с рукой. Неплохо стреляет для девчонки.

– Кто-то говорил, что ему удобней ходить, чем пресмыкаться на брюхе. – Даша нашла время поязвить. – Слейся с канавой, убери из головы все мысли, тебя нет. Ты пустое место. – Шепот змейки почти гипнотизировал. – Прижми к себе карабин, он часть тебя, тебя нет. Расслабься, ты ничто, ты пустое место. Дыши медленней. Еще медленней. Тебя нет.

Я послушно выполняю инструкции змейки. Через несколько секунд приходит состояние покоя. Лежу на спине, глядя в небо. Меня нет. Краем сознания отмечаю где-то сбоку легкое шуршание травы. Крадется. Девушка подошла к краю канавы и остановилась, глядя на меня в упор. На ее лице удивление. Арика так и не соизволила одеться. Но сейчас даже вид девических прелестей, пушистых темных волос на лобке меня не трогает. Меня нет. Девушка внимательно осматривает канаву, но меня почему-то не видит.

– Леора! Ты не видела, куда он делся? – Интонации голоса удивленные с нотками детской обиды.

– Да, госпожа, я видела. Он ушел. Он дополз до кустов и побежал за кустами в сторону леса. Он быстро бегает, – раздался голос Леоры со стороны озера.

– Собираемся! Уходим! Мы сегодня вели себя очень беспечно! Нам еще нужно время, чтобы найти безопасное место для ночлега. Забери клыки и железы гарн. Жаль, что ничего больше мы унести не сможем, все остальное испортится.

– Говорила тебе, что надо стрелять, пока они были в воде, – всю обратную дорогу в гнездо недовольно ворчит Даша. – Теперь о спокойной жизни можешь забыть. Та темненькая не успокоится, пока нас не выследит. Люди не знают ни жалости, ни благодарности.

– Та, что светленькая, явно пыталась защитить меня от хозяйки. Вполне благородный поступок. – Пожимаю плечами.

– Или хозяйку от тебя. – Змейка пытается переиначить ситуацию. – Ты у них на глазах пристрелил двух гарн. А это сделать невозможно. Гарны магические существа, и без помощи магии их не убьешь. Здравомыслящая серпента после такого решила бы с тобой не связываться и держалась бы от тебя подальше. И уж точно не стала бы воровать чужие трофеи, мы – существа порядочные. Клыки гарн – вещь очень ценная и очень редкая! Мало кому удавалось их добыть. А вот люди еще и воры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скользящий [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скользящий [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Тюриков - Полигон (litres)
Сергей Тюриков
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Гусаров
Сергей Гусаров - Тени
Сергей Гусаров
Сергей Лукьяненко - Предел [litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Шойгу - Про вчера [litres]
Сергей Шойгу
Сергей Гусаров - Скользящий [CИ]
Сергей Гусаров
Сергей Лукьяненко - 2084.ru [сборник, litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Лысак - Характерник [litres]
Сергей Лысак
Сергей Лукьяненко - Очаг [litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Гусаров - Псион [СИ]
Сергей Гусаров
Сергей Гусаров - Скользящий
Сергей Гусаров
Отзывы о книге «Скользящий [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Скользящий [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x