Сергей Гусаров - Скользящий [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Гусаров - Скользящий [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скользящий [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скользящий [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Другой мир, мир магии, и как ты туда попал и зачем, память не подсказывает. Удача и боевые рефлексы на автомате помогают выжить, а случайно обретенный фамильяр в виде магической разумной змеи помогает понять, кто ты, и обучить основам магии. Придётся разобраться в хитросплетениях политики магических государств и остановить вторжение из техномира. Попутно несколько раз жениться. И еще нужно наказать того, кто так подставил. Даже если враг в другом мире или вселенной.

Скользящий [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скользящий [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тебе следовало поступать на военной факультет, а на дипломатическом факультете таким, как ты, совершенно не место. – Глория поправила растрепавшуюся челку. – Дипломаты не кидаются чуть что с ножом на послов.

– Ха! Много ты знаешь про дипломатов! – усмехается Щепка. – И потом, это не я решала, куда мне поступать.

– Что? Опекун настоял? – Сестренка смотрит на Милану с сочувствием.

– Нет, все было гораздо хуже, подруга. Но это уже мои средние проблемы… – Милана небрежно машет рукой.

– Чем это вы их так покрошили, милорд? Все стены и потолки кровищей забрызганы! И ни одной огнестрельной раны! – Рошан изумленно покачал головой. – Впрочем, так даже лучше. Мы разрешили журналистам ознакомиться с последствиями нападения неизвестных на торговое представительство Шиманских. Фотографии получились что надо! Цветные. Очень красочные! Думаю, те, кому адресовано наше неявное послание, всё поймут правильно, и нужный психологический эффект будет достигнут.

– С захваченными бумагами разобрались? – Ставлю чашечку кофе на стол и откидываюсь на спинку кресла.

– Еще не со всеми. – Рошан хмурится. – Архивы пока не разбирали, и файлы на дисках не все расшифрованы. Но из того, что успели уже изучить, выводы неутешительные. Шиманские согласовали свои действия с наследником императора Максимилианом. Какие в связи с этим будут указания?

– Никаких, – небрежно машу рукой. – Связь Макса с домом Шиманских ничего не меняет. Ловим преступников, все шаги расследования подробно освещаем в прессе. К тому же кровавое и циничное убийство герцога Шиманского неизвестными отморозками это хороший повод, чтобы усилить охрану представительств других семей. Нам нужен над ними полный контроль.

Выбраться на охоту это очень удачная идея. Давно надо было отдохнуть и расслабиться. И хотя былого азарта нет, так как искать дичь теперь не представляет никакого труда, но родные пейзажи и свежий воздух действуют умиротворяюще. Поздняя осень, а листья все еще висят на деревьях. Довольно прохладно, но это только добавляет уюта от весело потрескивающего костерка. Арика делает вид, что ей холодно, и жмется к моему боку. Леора следит, чтобы мясо на костре не подгорело.

Милана и Кисс постоянно о чем-то секретничают. Вот и сейчас они опять вдвоем уединились от всех на полянке. Кисс показывает Щепке неизвестные приемы работы с ножом, а Милана в ответ демонстрирует основные стойки с клинком. Странно, что у них так быстро возникли общие интересы. Что бы это значило?

– А ты не догадываешься? – Глория угадывает мои мысли.

– О чем я должен, по-твоему, догадываться? – удивленно приподнимаю брови.

– Щепка влюблена в тебя с самого раннего детства! А ты, чурбан бесчувственный, ничего замечать не хочешь, – делает сестренка неожиданное заявление. – Тебе уже как только ни намекали, но ты ничего не слышишь и не видишь. И «дочка» эта твоя туда же… – Глория кидает насмешливый взгляд в сторону Кисс.

– Не болтай ерунды… – скептически фыркаю. – Мы с Щепкой друзья. А Кисс и вовсе еще ребенок. И потом… я не могу жениться на всех желающих. Среди таковых может оказаться три четверти незамужних аристократок империи. А оставшаяся четверть выйдет замуж даже за черта ради герцогского титула. При всем желании мне стольких не осчастливить. Вы с мамой должны быть довольны, что я вообще женился. И то лишь может потому, что мне там память поначалу отшибло.

Получаю болезненный удар по ребрам кулачком от Арики.

– Ну да, ну да… – Глория усмехается.

Привлеченные запахом почти готового мяса у костра появляются серпенты.

– Ха, я выиграла! Двадцать три – семнадцать. – Ша прямо-таки светится от удовольствия.

– Падууумаешь, выиграла она… – Шиссая разочарованно машет хвостиком. – Я на мышей вообще раньше никогда не охотилась.

– Эй!! Кончайте там свою поножовщину! Мясо готово! – зовет Леора Щепку и Кисс.

Жирные куски куропатки напоминают мне нашу самую первую совместную ночевку с Арикой и Леорой в магическом лесу. Такой же костер, такой же вечер, такая же птица. В глазах у дочки наместника проскальзывает легкая грусть, теснее прижимается к моему плечу. Милана и Кисс усаживаются у костра.

– Милана, представляешь, император обещал прислать Ремиону еще одну жену! – Глория делает большие круглые глаза.

– А ты что? – Щепка с любопытством смотрит в мою сторону.

– А что я? Я с двумя не могу справиться, – смеюсь, – зачем мне еще одна? Думаю, что никого он не пришлет. Император – разумный человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скользящий [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скользящий [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Тюриков - Полигон (litres)
Сергей Тюриков
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Гусаров
Сергей Гусаров - Тени
Сергей Гусаров
Сергей Лукьяненко - Предел [litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Шойгу - Про вчера [litres]
Сергей Шойгу
Сергей Гусаров - Скользящий [CИ]
Сергей Гусаров
Сергей Лукьяненко - 2084.ru [сборник, litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Лысак - Характерник [litres]
Сергей Лысак
Сергей Лукьяненко - Очаг [litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Гусаров - Псион [СИ]
Сергей Гусаров
Сергей Гусаров - Скользящий
Сергей Гусаров
Отзывы о книге «Скользящий [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Скользящий [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x