– Господин! Докладываю! Все прошло по плану. Клановые под предводительством ваших сестер громят сейчас склады торговых представительств Тигров…
Я вскинулся, сбрасывая с себя сонную одурь. Моральное напряжение начинало отпускать, и из меня будто выдергивали те ниточки, которыми я себя… двигал. А тут – такие новости!
– Поправь меня, если я ошибаюсь, Вегас. Кажется, этого не было в планах? Они же, кажется, должны были разойтись по своим представительствам…
– Совершенно верно, господин. Но такие действия выглядят очень логично после уже произошедшего…
– … и на фоне произошедшего какие-то там купеческие склады – сущая мелочь. – Закончил я, усмехнувшись. – Засранки.
– Истинно так, господин. – Согласилась она и тоже скупо улыбнулась. – Засранки.
– Сколько у меня времени?
– До рассвета четыре часа.
– Я посплю.
Я пристроился на ступеньку главного парадного подъезда и привалился к колонне, аккуратно уложив рядышком обнаженную окровавленную саблю… с которой, увы, ни в коем случае нельзя было стирать свежую кровь. Кстати – подарок Его Величества своему любимому внуку. Красивая сабля. И очень-очень дорогая. Из голубоватой стали. Как у Вейжа. И рукоять украшена куда скромнее, чем у него – как-то угадали с моими вкусами. Правда, на ножнах ювелир отвел душу по полной программе.
– Вы должны с рассветом выйти из ворот сами, господин. – Забеспокоилась Вегас.
– Я рано встаю. И до этого ни разу не проспал рассвет… ну, кроме экстраординарных случаев.
– Очень полезное умение, господин. На всякий случай я оставлю человека. Он проследит и, в случае необходимости, разбудит.
– Кровь не забудьте. – Напомнил я, закрывая глаза.
– Разумеется, господин.
Послышались тихие уверенные команды, возня, возгласы. Это поднимали посольских и уводили (или уносили… как-то не обратил внимания – у всех ли связаны ноги) отсюда. Потом – скрип снега под сапогами трех-четырех человек. Это из бурдюков разбрызгивали на снег кровь. Обычную свиную и баранью кровь – достать коровью не получилось. В горах Севадан с коровами – огромные проблемы. Им просто негде здесь пастись. Ну, хоть так.
Проснулся, как обещал, перед самым-самым рассветом. Красиво. Небо синее, все вокруг белое. И яркое пятно на востоке, откуда скоро появится солнце. Пока спал, замерз. Сейчас бы Канон выполнить, чтобы согреться. Прямо так, в верхней одежде выполнить. Да нельзя время тратить – представление еще не закончилось. К тому же, пока неизвестно, как к этому представлению отнесутся самые наши главные… ценители прекрасного.
Представители Ри поработали на «отлично». Двор перед главными воротами был щедро залит кровью. Даже мою одежду художественно измазали красным. Чувствуется в ребятах Ри художественная жилка!
Отрубленная рука валялась перед самыми воротами, чтобы было хорошо ее видно. И клановый перстень чтобы было сразу видно. Кстати, мой перстень на месте? Да на месте.
Перед кое-как прислоненными к забору створками ворот я замер в некотором затруднении. Их бы открыть, чтобы снаружи, с улицы, было хорошо видно разгром внутри, в посольстве. Но они ж сломаны, сорваны с петель. И как мне теперь быть?
Оказалось, что я недооцениваю Ри и их «атаманшу», Ма У. Как только я подошел и остановился, ворота, заскрипев, сложились и рухнули наружу в проем, образовав своеобразный мостик и подняв клубы снега.
Я воспользовался оказией, прошел вперед и остановился в проеме забора прямо на досках упавших створок ворот.
А на улице перед воротами уже собралась толпа. Чуть опухшие после празднований и сопутствующих возлияний любопытные лица горожан. Мужчины и женщины. Взрослые и юные. Старики и дети. Собралось народу… очень много.
А потом облака снега рассеялись до такой степени, что люди смогли рассмотреть то, что было за моей спиной.
– Кровь… – Побежали шепотки, быстро вырастая до возгласов. – Сколько крови! Кровавый снег! Ой, что же это будет! Это же посольство Тигров! А кто это? Тщщщщ! Перстень… перстень Драконов! Это же принц, да? Какой-то из принцев? Это же Лонг Фан! Который недавно был милостиво принят под Его Сияние и Величие! Лонг Фан? Да… Кровавый снег! Лонг Фан! Кровавый снег! Лонг Фан – Кровавый снег!
А потом шум толпы стих, будто его выключили, а на улицу упала чистейшая тишина.
Шесть гвардейцев в плащах с изображением Черных Драконов, слаженно скрипя снегом, выруливали между мной и толпой. Вперед вышел, видимо, старший:
Читать дальше