Артур Прядильщик - Алый снег охотника Лю [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Прядильщик - Алый снег охотника Лю [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алый снег охотника Лю [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алый снег охотника Лю [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И подумали люди – злодей этот Лю Фан! Плохой и коварный. Жестокий и хитрый. Как мог он свершить сие злодеяние?! Как мог он пытать беззащитных?! Как мог он обагрить сей чистый белый снег кровью невинных и юных?! Болотная грязь в сердце его! Демоны в темной душе его! Давайте схватим его! И пусть Император, да славится во веки имя Его, справедливо рассудит и накажет сего негодяя!
(с) «Полное собрание мифов и легенд периода династии Лонг. VII–IV века до н. э. Том 4.», 1305 год, Государственный университет им. Кабо-ин-Ас. г. Уль-Лари. Кавакардийская Народная Республика

Алый снег охотника Лю [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алый снег охотника Лю [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Господин! Докладываю! Все прошло по плану. Клановые под предводительством ваших сестер громят сейчас склады торговых представительств Тигров…

Я вскинулся, сбрасывая с себя сонную одурь. Моральное напряжение начинало отпускать, и из меня будто выдергивали те ниточки, которыми я себя… двигал. А тут – такие новости!

– Поправь меня, если я ошибаюсь, Вегас. Кажется, этого не было в планах? Они же, кажется, должны были разойтись по своим представительствам…

– Совершенно верно, господин. Но такие действия выглядят очень логично после уже произошедшего…

– … и на фоне произошедшего какие-то там купеческие склады – сущая мелочь. – Закончил я, усмехнувшись. – Засранки.

– Истинно так, господин. – Согласилась она и тоже скупо улыбнулась. – Засранки.

– Сколько у меня времени?

– До рассвета четыре часа.

– Я посплю.

Я пристроился на ступеньку главного парадного подъезда и привалился к колонне, аккуратно уложив рядышком обнаженную окровавленную саблю… с которой, увы, ни в коем случае нельзя было стирать свежую кровь. Кстати – подарок Его Величества своему любимому внуку. Красивая сабля. И очень-очень дорогая. Из голубоватой стали. Как у Вейжа. И рукоять украшена куда скромнее, чем у него – как-то угадали с моими вкусами. Правда, на ножнах ювелир отвел душу по полной программе.

– Вы должны с рассветом выйти из ворот сами, господин. – Забеспокоилась Вегас.

– Я рано встаю. И до этого ни разу не проспал рассвет… ну, кроме экстраординарных случаев.

– Очень полезное умение, господин. На всякий случай я оставлю человека. Он проследит и, в случае необходимости, разбудит.

– Кровь не забудьте. – Напомнил я, закрывая глаза.

– Разумеется, господин.

Послышались тихие уверенные команды, возня, возгласы. Это поднимали посольских и уводили (или уносили… как-то не обратил внимания – у всех ли связаны ноги) отсюда. Потом – скрип снега под сапогами трех-четырех человек. Это из бурдюков разбрызгивали на снег кровь. Обычную свиную и баранью кровь – достать коровью не получилось. В горах Севадан с коровами – огромные проблемы. Им просто негде здесь пастись. Ну, хоть так.

Глава 21

Проснулся, как обещал, перед самым-самым рассветом. Красиво. Небо синее, все вокруг белое. И яркое пятно на востоке, откуда скоро появится солнце. Пока спал, замерз. Сейчас бы Канон выполнить, чтобы согреться. Прямо так, в верхней одежде выполнить. Да нельзя время тратить – представление еще не закончилось. К тому же, пока неизвестно, как к этому представлению отнесутся самые наши главные… ценители прекрасного.

Представители Ри поработали на «отлично». Двор перед главными воротами был щедро залит кровью. Даже мою одежду художественно измазали красным. Чувствуется в ребятах Ри художественная жилка!

Отрубленная рука валялась перед самыми воротами, чтобы было хорошо ее видно. И клановый перстень чтобы было сразу видно. Кстати, мой перстень на месте? Да на месте.

Перед кое-как прислоненными к забору створками ворот я замер в некотором затруднении. Их бы открыть, чтобы снаружи, с улицы, было хорошо видно разгром внутри, в посольстве. Но они ж сломаны, сорваны с петель. И как мне теперь быть?

Оказалось, что я недооцениваю Ри и их «атаманшу», Ма У. Как только я подошел и остановился, ворота, заскрипев, сложились и рухнули наружу в проем, образовав своеобразный мостик и подняв клубы снега.

Я воспользовался оказией, прошел вперед и остановился в проеме забора прямо на досках упавших створок ворот.

А на улице перед воротами уже собралась толпа. Чуть опухшие после празднований и сопутствующих возлияний любопытные лица горожан. Мужчины и женщины. Взрослые и юные. Старики и дети. Собралось народу… очень много.

А потом облака снега рассеялись до такой степени, что люди смогли рассмотреть то, что было за моей спиной.

– Кровь… – Побежали шепотки, быстро вырастая до возгласов. – Сколько крови! Кровавый снег! Ой, что же это будет! Это же посольство Тигров! А кто это? Тщщщщ! Перстень… перстень Драконов! Это же принц, да? Какой-то из принцев? Это же Лонг Фан! Который недавно был милостиво принят под Его Сияние и Величие! Лонг Фан? Да… Кровавый снег! Лонг Фан! Кровавый снег! Лонг Фан – Кровавый снег!

А потом шум толпы стих, будто его выключили, а на улицу упала чистейшая тишина.

Шесть гвардейцев в плащах с изображением Черных Драконов, слаженно скрипя снегом, выруливали между мной и толпой. Вперед вышел, видимо, старший:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алый снег охотника Лю [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алый снег охотника Лю [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Алый снег охотника Лю [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Алый снег охотника Лю [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x