Марсия Андес - Псы. Как всё ломалось

Здесь есть возможность читать онлайн «Марсия Андес - Псы. Как всё ломалось» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псы. Как всё ломалось: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псы. Как всё ломалось»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действия происходят до событий первой части. Кэйл, всегда мечтавший изменить свою жизнь, попадает к Псам и принимается за тренировки, чтобы доказать всем вокруг, что он достоин этого места. Он находит друзей, девушку, даже сестру, о которой никогда не знал, но вместе с этим в его жизнь врываются опасности и тайны, которые нужно поскорее раскрыть. В самом центре Логова разрастается заговор, начинают умирать Капитаны, появляются предатели. И если не остановить их, то конец придёт не только всем Псам, но и главному герою тоже.

Псы. Как всё ломалось — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псы. Как всё ломалось», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я продолжаю двигаться боком, держа на прицеле определённый участок, зная, что меня прикрывают с другой стороны. Сквозь пыль и дым ничего не видно. Кто-то снова бросил дымовую гранату. В облаке кто-то мелькает, и я стреляю, попадая в руку противнику, который пытается уйти от выстрелов с помощью своей «маскировки». Появляется надпись: Седьмой отряд. Лизбет. Ранена.

Лизбет? Седьмой отряд? Сердце замирает, и я испуганно вздрагиваю, пытаясь поймать на прицел сестру, но у меня не получается, потому что та уже сбежала. Мы добираемся до здания и, наконец, оказываемся внутри.

— Вот чёрт, — выдыхает Бобби, садясь под окном и прислоняясь спиной к стене.

— Что это значит? — не понимаю я. — Почему с ними Лизбет? Она же не из шестого отряда? Какого чёрта происходит?

— Не знаю, — рыжий выводит карту и смотрит на неё. — Шестой отряд почти уничтожен. Их осталось, может быть, шестеро или семеро. Думаю, они будут отступать в другой сектор.

— Но там, скорее всего, седьмой отряд, — Райя непонимающе садится на корточки. — Они же… Вот дерьмо…

— Что? — я прикусываю губу, наблюдая за точками Кори и Элайи, которые передвигаются в сторону сектора.

— Я не уверена, но, — она прокашливается. — Шестой и Седьмой отряд, возможно, заключили перемирие. Только это может объяснить, почему Лизбет с ними. Они думали, что смогут избавиться от нас, но в итоге Седьмой отряд остался в выигрыше, потому что шестой почти уничтожен. Что им третий, когда главное разобраться с шестым.

— Логично, — Бобби хмурится, потому что Кори и Элайя останавливаются на карте. — Держу пари, этот Лизбет придумала план, как убить двух зайцев одновременно. Не удивлюсь, если Эрен договорился с шестым отрядом ещё до игр.

Я сползаю по стене и сажусь на пол. Не может быть. Значит, против нас два отряда, которые объединились. Брайан и Лизбет одновременно. Справлюсь ли я?

— Чёрт… Кажется, парни попали в засаду, — бормочет Бобби. — На краю сектора. Они не двигаются.

— Может быть, нас ждут? — предполагаю я, пытаясь отвлечься от мыслей о сестре.

— Не знаю, может быть. Нам надо поторопиться, пока…

Третий отряд. Элайя. Мёртв.

Точка пропадает с карты, и я чувствую, как внутри меня всё леденеет. Они действительно попали в засаду, наверное, натолкнулись на шестой отряд случайно, когда пытались добраться до границы. Теперь нас на одного меньше.

— Надо помочь Кори, — говорю я. — Он может оказаться отрезанным.

— Мы можем не успеть, — Бобби прикрывает глаза, думая о наших следующих действиях. Когда он открывает их, я вижу, что парень сомневается. Да, действительно, идти ради одного очень рискованно. Можно погибнуть самим, но…

Точка Кори неожиданно исчезает с карты, и я замираю, ожидая появления сообщения о том, что парня убили, но ничего не происходит.

— Он пересёк сектор, — догадывается Райя.

— Ладно, — Бобби поднимается на ноги. — Осталось самое сложное, парни. Впереди стена из шестого и седьмого отряда. Нам надо очень постараться, чтобы выиграть. Не облажайтесь…

Я вздыхаю и тоже встаю с пола. Да. Нам надо найти Сэма и Дэрека. Нам надо составить план и победить. Победить во что бы то ни стало.

17. Игры. Часть 6

Мы перегруппировываемся и выходим из нашего укрытия, направляясь в сторону границы. Нам приходится пройти небольшое расстояние дальше к центру, чтобы сразу же не нарваться на противников. Кори пока жив — он один находится в неизвестной нам зоне, надеюсь, что ему хватит ума, чтобы не влезать в переделки без нас.

Никого из шестого отряда по дороге мы не встречаем, поэтому нам без труда удаётся добраться до безопасного места, чтобы пересечь сектор.

— Знаете что, — вдруг говорю я, заставляя Бобби немного притормозить, чтобы поравняться со мной. — Я тут подумал, если наш сигнал перехватывают, тогда мы не сможем связаться ни с Сэмом, ни с Кори. Седьмой отряд узнают о нас.

— Да, я тоже об этом думал, — рыжий останавливается и осматривается, бросая взгляд на невидимую стену зоны. — Придётся нам полагаться на карту. Найдём их по очереди, затем придумаем план. Уверен, что Сэм уже составил его за всё это время. Пошлите, парни.

Он машет рукой и первым направляется в сторону другого сектора — я следую за ним, заранее перехватывая пистолет, чтобы быть готовым ко всему, чувствую, как меня засасывает невидимый поток, и вздрагиваю от неприятной дрожи, которая скользит по моему телу. Мы оказываемся в лесу, и я сразу понимаю, что это территория Псов. Помню, как Сэм говорил на нашей первой тренировке, что ненавидит это место, и я теперь начинаю понимать его. Громадные деревья, чьи листья закрывают небосклон, нависают над нами и практически не пропускают солнечного света, густая трава и неприятный запах сырости. Здесь запросто можно спрятаться, но и попасть в засаду тоже не составит труда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псы. Как всё ломалось»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псы. Как всё ломалось» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марсия Андес - Подпусти меня ближе
Марсия Андес
Марсия Андес - Кроха
Марсия Андес
Марсия Андес - Alone
Марсия Андес
Марсия Андес - Это мы
Марсия Андес
Марсия Андес - Я сгораю
Марсия Андес
Марсия Андес - А теперь держи меня
Марсия Андес
Отзывы о книге «Псы. Как всё ломалось»

Обсуждение, отзывы о книге «Псы. Как всё ломалось» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x