Илья Лислап - Пограничье Галифата

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Лислап - Пограничье Галифата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пограничье Галифата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пограничье Галифата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение книг "1. Авар" и "2. Аратан".
Наш попаданец во вселенную ЕВЕ. Дневниковые записи. Присутствуют откровенные эротические сцены. ГГ попадает в баронство-протекторат Галифата.
Полные версии книг с последними исправлениями в свободном доступе представлены на
http://samlib.ru/editors/l/lislap_i/
Вторая черновая версия.
Исправлены неточности, опечатки, литературные огрехи.
Кусок "ЛитРПГ" выделен в отдельные главы.
Добавлен кусочек про "девичьи иллюзии Мариянь".
Март 2020.

Пограничье Галифата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пограничье Галифата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На курсах по адаптации меня отправили на религиозную лекцию.

3.5. ЛЕКЦИЯ

На лекции рассказывалось про Великих Последователей Непостижимого. Кто такой Непостижимый, кем был и как выглядел, откуда взялся и куда потом делся — на лекции не упоминалось. Великие Последователи были людьми. Они сумели постичь частицы мудрости Непостижимого, каждый — то, к чему был предрасположен. Непостижимый исчез, а Великие Последователи остались учить, передавать знания людям. Они старались донести мудрость Непостижимого до людей и оставили в наследство последующим поколениям толстенные сборники своих изречений. Один из них быстро откололся, "извратил наследие Непостижимого", на увещевания остальных не поддался, покинул Изначальный Мир и основал империю Авар, став там первым императором — Чёрным Властелином. Его потомки творчески переосмыслили наследие и захватили огромное число звёздных систем, значительно обогнав Галифат. Остальные Великие Последователи жили друг с другом мирно, договорившись, что каждый человек должен сам выбрать наиболее подходящий ему жизненный путь, разумеется в соответствии с Заветами. "Слова мудрых — как иглы и как вбитые гвозди, и составители их — от единого пастыря." — Вспомнилось мне из Экклесиаста.

Есть специальные символы принадлежности к выбранному пути, их носят на цепочках, как христиане — крестики, и, кстати, крестик тоже один из символов. Всего символов много — полосочка и треугольничек, квадратик и крестик, звёзды пятиугольная и шестиугольная, семиугольная и восьмиугольная, круг сплошной и с выбитой внутри геометрической фигурой, сердечко и капля… Носят их тоже по-разному. Например полосочку подвешивают за один из концов или за серединку, треугольник и квадрат — за угол или за середину грани. Крестики были с одинаковыми палочками и не одинаковыми, каждая из таких конструкций, в зависимости от способа подвески, опять же обозначала немного разное.

Я поинтересовался, что обозначает привычный христианский крестик с вытянутой нижней палочкой и короткой верхней. Оказалось — любовь и прощение, причём подчёркивается, что это духовная любовь ко всем, духовная любовь, принижающая любовь физическую, любовь деятельная, призванная замечать недостатки окружающих, прощать их, но не безмолвно, а пытающаяся помочь ближним от этих недостатков избавиться. Если же верхняя палочка равна боковым или длиннее, чем боковые, то это тоже соответствовало духовной любви и деятельному прощению, но там как-то менялись аспекты.

Поинтересовался я сердечком. Оказалось, что это путь полиамории — путь любви на основе уважения, доверия и лояльности, с открытым, честным и полным обсуждением всеми участниками отношений всех интересующих их вопросов. Если сердечко подвешено остриём вниз, то в любовных отношениях секс — лишь одна из определяющих сторон, но не обязательно их основа. "Партнёры соглашаются не иметь любовных и сексуальных отношений вне группы — исповедуют принцип групповой верности". Если же сердечко подвешено остриём вверх и "попой вниз", то физическая любовь главенствует и никакие "лишние" ограничения не признаются. "В этом случае каждый из участников полиаморных отношений может иметь множественные отношения с разными людьми, круг которых не ограничен заранее. Эти отношения могут различаться для участников по степени их важности, а также по степени вовлечённости." И те, и другие полиаморы совершенно не приемлют насилия и обмана.

После краткой характеристики для каждого символа шло гораздо более подробное описание, но я до этих описаний не добрался.

Показалось мне, что есть в полиамории противоречие с тем, что было на вводной лекции. Служителю тема показалась неприятной, но он мне всё же ответил. "Замкнутая полиамория", сердечко остриём вниз, в Галифате встречается, хоть и не часто, обществом не приветствуется, но и не осуждается. В этом случае мужчины — братья, заводят по обычным правилам жён и делятся ими друг с другом, живут все вместе. Получается, что жёны верны не какому-то одному мужчине, а всем братьям сразу. А вот открытой полиамории традиционное галифатское общество не приемлет…

* * *

Лекцию я слушал по кусочкам. Сначала прослушивал кусочек на общем, потом — его же на галифатском. Нейросеть, в принципе, подстрочник даёт, но это не совсем то. Нужно привыкать к звучанию языка. В языке заложен менталитет говорящего. Задумался и неожиданно осознал интересное различие. На аварском есть понятие — одно слово "хорошо посидеть с другом (друзьями) в тишине, потому что нет срочных (важных) тем для разговора". Да. В аварском это действительно одно слово. В аратанском тоже есть глагол "принять назад в семью (корпорацию) супруга (члена), покинувшего её в трудный момент". Каково! А в галифатском — "всегда прощать первую оплошность (ошибку), но никогда не прощать вторую такую же". Галифатский оказался интересным языком. Каждое существительное в нем присутствует в трёх родах. Например, рука или нога. Если они у мужчины, то они мужского рода, если женщины, то женского. Есть ещё средний (неопределённый) род. Так скажем рука и нога вообще. В русском такое тоже есть. Вот кот — мы конкретизируем, что это именно мужской пол, а кошка — женский. А если бы не конкретизировали, то нужно было бы сказать в среднем роде: "Вон кошко побежало". Потому, что не ясно, какого это кошко пола. Так не видно, и мы это кошко не догоняли и под хвост не заглядывали… Бабочка в галифатском не женского рода, как в русском, не мужского, как во французском, а среднего. Обращение в среднем роде к мужчине или женщине могут быть оскорблением, а могут быть констатацией факта их "альтернативной половой ориентации": мужчино или мужчинко, женщино или женщинко. Подстрочник на общий всех этих нюансов не даёт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пограничье Галифата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пограничье Галифата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пограничье Галифата»

Обсуждение, отзывы о книге «Пограничье Галифата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x